←  Выдающиеся личности

Исторический форум: история России, всемирная история

»

Траян

Фотография andy4675 andy4675 27.03 2015

Восточные провинции Римской империи в конце правления Траяна, и их соседи, 118 год:
 

romanaoriens118.jpg

Ответить

Фотография Стефан Стефан 27.03 2015

Восточные провинции Римской империи в конце правления Траяна, и их соседи, 118 год:

 

http://sitemaker.umi...naoriens118.jpg

На самом деле, здесь показан Восток Римской империи в начале правления Адриана (117-138 гг.). Траян (98-117) же в 114-116 гг. в ходе войны с армянами и парфянами занял Армению и Месопотамию. "Лучший" принцепс умер в августе 117 г. (7 августа или чуть позднее). К тому моменту римляне из-за восстаний местного населения потеряли контроль над частью завоёванных земель. Адриан, став императором, отказался от присоединённых при его предшественнике провинций (Армения, Ассирия, Месопотамия), сохранив власть лишь над Дакией и Аравией.


Сообщение отредактировал Стефан: 27.03.2015 - 18:32 PM
Ответить

Фотография Стефан Стефан 19.08 2015

Кассий Дион. Римская история

 

«(3) Касперий Элиан, став при нем, так же как и при Домициане, начальником преторианцев, побудил солдат к мятежу16 против него, убедив их потребовать смертной казни нескольких лиц17. Нерва воспротивился им столь решительно18, что даже обнажил свою ключицу и подставил горло. Однако он ничего не смог поделать, и те, кого требовал Элиан, были преданы смерти. (4) Поэтому Нерва, решив, что причиной такого пренебрежения к нему является его старость, взошел на Капитолий и торжественно провозгласил: «На доброе счастье сената, народа римского и меня самого усыновляю я Марка Ульпия Нерву Траяна»19.

После этого в сенате он объявил его Цезарем и отправил ему послание, написанное собственноручно (Траян управлял тогда Германией20): «Слезы мои отомсти аргивянам стрелами твоими»21.

4 (1) Так Траян стал Цезарем22 и затем императором, хотя еще были живы некоторые родственники Нервы. Но сей муж [Нерва] не ценил родственные узы выше спасения государства, и то, что Траян был испанцем, а не италиком и не италийцем23, нимало не остановило его, (2) даже при том, что никогда прежде ни один чужеземец не имел над римлянами верховной власти, он считал, что надлежит смотреть на доблесть человека, а не на место его рождения. Вскоре после этого он скончался24, после того как правил в течение одного года, четырех месяцев и девяти дней и прожил до этого времени шестьдесят пять лет, десять месяцев и десять дней.

5 (1) Траяну перед тем, как он стал править в качестве императора, приснился сон следующего содержания. Ему привиделось, что старец, одетый в окаймленную пурпуром тогу и плащ, с венцом на голове, – в таком образе обычно изображают сенат25 – поставил своим перстнем ему на шею печать сначала с левой стороны, а затем с правой. (2) Когда же он стал императором, он послал в сенат собственноручно написанное письмо, в котором провозгласил среди прочего, что не казнит и не лишит гражданства ни одного благородного человека, и он подтвердил это клятвами не только в то время, но и позже.

(4) Пригласив к себе Элиана26 и преторианцев, бунтовавших против Нервы, будто бы намереваясь использовать их для какой-то цели, он избавился от них27. Когда же он прибыл в Рим28, он немало сделал для наведения порядка в государственных делах и для благополучия добропорядочных людей, которым оказал немало благодеяний, и, в частности, уделив особое внимание общественным нуждам, выделил значительные средства городам Италии на воспитание детей29. (5) Когда его жена Плотина30 в первый раз входила во дворец, то, обернувшись назад к людям, толпившимся на ступенях, сказала: «Какой я сюда вхожу, такой же я желаю и выйти». И на протяжении всего правления она вела себя так, что не вызывала ни малейшего упрека. – Xiph. 226, 18–229, 29 R. St.

15 (2) Послам, прибывающим от различных царей, Траян предоставлял на зрелищах места, предназначенные для сенаторов. – Exc. UG 46 (p. 401).

6 (1) Проведя некоторое время в Риме, он предпринял военный поход против даков31, так как, учитывая содеянное ими в прошлом, был удручен тем количеством денег, которые они получали ежегодно32, и, кроме того, видел, как возрастают их могущество и высокомерие. (2) Децебал, узнав о его наступлении, испугался, так как хорошо понимал, что прежде он победил не римлян, а Домициана, тогда как теперь ему предстоит воевать и против римлян, и против императора Траяна.

Ведь Траян более всего отличался своей справедливостью, храбростью и неприхотливостью33. (3) Крепкий телом (ведь когда он пришел к власти, ему шел [лишь] сорок второй год), он наравне с другими без труда переносил любые тяготы; зрелый разумом, он был равно далек как от безрассудных порывов юности, так и от старческой вялости. (4) Он никому не завидовал и никого не казнил, но удостаивал чести и возвышал всех достойных людей без исключения и поэтому никого из них не опасался, ни к кому не испытывал ненависти. Меньше всего он верил ложным наветам, и менее всего был рабом своего гнева34, и от чужого добра и от неправедных убийств воздерживался равным образом. 7 (1) Он нес большие расходы на военные предприятия, немало тратил и на мирные дела; и проводя обширнейшие и неотложнейшие работы по ремонту дорог, гаваней и общественных зданий, он при этом не пролил ради них ни капли чьей бы то ни было крови. (2) Он был так великодушен и благороден, что, расширив и украсив цирк35, который местами обвалился, он в надписи просто указал36, что привел его в состояние, соответствующее римскому народу. (3) Большую радость видел он в том, чтобы его любили за такие деяния, а не окружали почестями. С народом он был приветлив, к сенату относился почтительно37, любезный всем, он никому не внушал страха, кроме врагов. Вместе с другими он принимал участие в охоте и пирах, разделяя их дела, замыслы и веселье. В свою повозку он часто сажал еще троих человек; охотно посещал дома граждан, иногда даже без охраны, и находил в этом удовольствие. (4) Утонченным образованием38 в словесных искусствах он не отличался, но основы его знал и умел использовать на деле. И нет такого качества, которым бы он не владел в самой высокой степени. Мне, разумеется, известно, что он увлекался мальчиками39 и любил выпить40, но, если бы по этой причине он совершил что-то дурное или позорное, ему было бы не миновать обвинений, однако в действительности он пил столько вина, сколько хотел, и оставался трезвым, и никому из мальчиков никакого вреда не причинял. (5) Войну он любил41, но считал достаточным, если успех был достигнут, враг повержен, а слава отечества преумножена. И ни разу в его правление не случалось того, что обычно бывает в таких обстоятельствах, – ни заносчивости, ни высокомерия со стороны воинов: настолько твердо держал он их в руках42. – Xiph. 229, 29–231, 2 R. St.; Exc. Val. 286 (p. 708); Suid. s.w. ἀμβλύνω, ἤκμαζεν, καθῄρει, μήθ᾿ ὑπὸ νεότητος, πονεῖσθαι.

8 (1) Вот почему Децебал имел все основания его бояться. Когда Траян, совершая военный поход против даков, подошел к Тапам43, где варвары расположились лагерем, ему принесли большой гриб44, на котором латинскими буквами было написано, что буры и другие союзники45 советуют Траяну вернуться назад и заключить мир. (2) Тем не менее Траян вступил с варварами в сражение46, в котором со стороны римлян было множество раненых, а среди врагов множество убитых; и когда иссяк запас перевязочных средств, он, говорят, не пожалел и собственных одежд, но распорядился разорвать их на бинты. В честь солдат, погибших на поле боя, он приказал соорудить алтарь и ежегодно совершать поминальные жертвоприношения. – Xiph. 231, 2–13 R. St.

9 (1) Децебал еще до этого своего поражения отправил послов, причем не из числа тех, кто носит длинные волосы, как прежде, но наиболее знатных из пилофоров47. (2) Они, отбросив в сторону оружие и распростершись ниц на земле, умоляли Траяна, если возможно, позволить Децебалу лично предстать перед ним для переговоров, заверяя, что он выполнит всё, что будет приказано; если же нет, то послать кого-либо для встречи с ним. Были посланы Сура и префект Клавдий Ливиан48. (3) Но ничего из этого не вышло, так как Децебал не решился с ними встретиться, но и в этом случае отправил послов. Траян захватил несколько укрепленных высот и на них нашел оружие, захваченные [у римлян] военные машины и знак легиона, в свое время отбитый у Фуска49. (4) Децебал по этой причине, а также потому, что Максим взял в плен его сестру50

 

8 (3) После того как он51 решил подняться на эти самые возвышенности и, подвергаясь риску, захватил одни высоты за другими и приблизился к столице даков52, в то время как Луций53, предприняв наступление в другом месте, истребил большое число врагов и еще больше захватил в плен, тогда Децебал отправил в качестве послов наиболее знатных из пилофоров и через них обратился с мольбой к императору; он был готов согласиться без всяких условий на любое требование54. – Xiphilinus (231, 13–16 R. St.), который дает этот текст вместо главы 9 § 1–4.

 

и овладел некой укрепленной местностью, был готов безоговорочно согласиться на любые предъявленные ему [римлянами] требования, но не потому, что он намеревался их выполнять, а для того, чтобы получить передышку в сложившихся обстоятельствах. (5) Так, он обязывался выдать оружие, военные машины и ремесленников, их изготавливавших, возвратить перебежчиков, разрушить укрепления и покинуть захваченную территорию, а, кроме того, считать своими друзьями и врагами тех же, кого считают таковыми римляне, (6) и не укрывать никого из дезертиров и не принимать на службу ни одного солдата из пределов Римской державы (он ведь большую и лучшую часть [своего войска] набрал оттуда, убеждая людей переходить к нему). Вынужденный на всё это согласиться, он пришел к Траяиу и, припав к земле и смиренно приветствовав его, сложил оружие. (7) По поводу условий мира он также отправил послов в сенат, чтобы и от него получить одобрение мирного договора55. После заключения этого договора император, оставив лагерь в Сармизегетузе56 и разместив здесь и в других местах гарнизоны, возвратился в Италию. – Exc. UG 47 (p. 401); Xiph. 231, 16–24. R. St.

10 (1) Послы от Децебала были введены в сенат и, отложив в сторону оружие, со связанными, как у пленников, руками обратились с мольбами [о милости]; так они добились мира и получили назад оружие. (2) Траян отпраздновал триумф и получил прозвание «Дакийский»57; в театре58 он устроил бои гладиаторов (это ведь доставляло ему удовольствие); возвратил он в театр и исполнителей пантомимы59 (так как страстно любил одного из них, Пилада60). Он, однако, отнюдь не малое внимание уделял гражданскому управлению и правосудию, как можно было бы ожидать от человека военного, но, напротив, рассматривал судебные дела то на форуме Августа, то в так называемом портике Ливии61, а иногда и в других местах62, восседая на трибунале. – Xiph. 231, 24–232, 2 R. St.; Exc. Val. 287 (p. 708).

(3) Когда до него дошли сведения, что Децебал, действуя во многих отношениях вопреки договору, и оружие запасает, и перебежчиков принимает, и укрепления восстанавливает, и посольства к соседям отправляет, и вред чинит тем, кто прежде не был с ним заодно, и даже отобрал у язигов часть их земель (которые Траян впоследствии, когда они об этом просили, им не вернул), (4) тогда сенат вновь объявил его врагом63, и Траян, не доверяя командование другим военачальникам, предпринял против него новую войну64, лично возглавив войска. – Xiph. 232, 2–10 R. St.

11 (1) Из-за того, что многие даки переходили на сторону Траяна, а также и по некоторым другим причинам Децебал вновь стал просить мира. Однако, поскольку его не удалось убедить сложить оружие и сдаться, он стал открыто собирать войска и призывать себе на помощь соседние народы, (2) заявляя, что если они оставят его, то сами окажутся в опасности, и что если они вступят в войну на его стороне еще до того, как на них обрушится какая-нибудь беда, то скорее и легче сохранят свою свободу, чем если они допустят гибель его народа, после чего они и сами, лишенные союзников, окажутся порабощенными. – Exc. UG 48 (p. 402).

(3) Терпя неудачи в открытом противоборстве, Децебал, однако, с помощью обмана и хитрости чуть было не погубил Траяна. Он послал в Мёзию нескольких перебежчиков, чтобы они попытались убить императора, так как тот, легко доступный в обычное время, и теперь, в условиях войны, допускал к себе для разговора любого желающего. Однако им не удалось это сделать, поскольку один [из них], вызвав подозрение, был схвачен и под пыткой раскрыл весь заговор. 12 (1) Тогда Децебал пригласил некоего Лонгина65, командовавшего римским войском и представлявшего для царя опасность в случае дальнейшего ведения войны, и уговорил его прийти на встречу с ним, пообещав выполнить всё, что будет предписано, а затем схватил его и при всех допросил о планах Траяна. Когда же тот отказался их раскрыть, держал его при себе под стражей, но без оков. (2) Отправив посла к Траяну, Децебал потребовал, чтобы в обмен на возвращение Лонгина ему была передана земля вплоть до Истра и возмещены деньги, затраченные на войну. Траян отвечал уклончиво, так, чтобы Децебалу оставалось неясным, придает ли он случившемуся с Лонгином слишком большое или ничтожно малое значение; (3) [такой ответ был дан для того], чтобы, с одной стороны, не навлечь на него гибель, а с другой – не добиться его спасения ценой чрезмерных уступок. Пока Децебал ничего не предпринимал, всё еще обдумывая, как ему поступить, Лонгин тем временем, раздобыв через вольноотпущенника яд, пообещал Децебалу помирить его с Траяном, с тем чтобы царь ничего не заподозрил о его истинном намерении и не усилил его охрану. Чтобы обеспечить безопасность своему вольноотпущеннику, он передал ему написанное им письмо с соответствующей просьбой и поручил доставить его Траяну. (4) Когда тот отправился в путь, Лонгин ночью принял яд и умер. После этого Децебал потребовал у Траяна выдать вольноотпущенника, пообещав ему вернуть тело Лонгина вместе с десятью пленниками, и немедленно отправил к Траяну центуриона, который был пленен вместе с Лонгином. (5) Именно от этого [центуриона] и стала известна вся история Лонгина. Однако Траян ни центуриона не отослал назад, ни вольноотпущенника не вернул, полагая, что сохранение его жизни более важно для достоинства империи, нежели погребение Лонгина. – Xiph. 232, 10–28 R. St.; Exc. UG 49 (p. 402 sq.).

13 (1) Траян построил каменный мост через Истр66, и я не в силах должным образом выразить свое восхищение этим его деянием. Ведь у Траяна есть и другие превосходнейшие свершения, но это превосходит их. Мост имеет двадцать опор, сложенных из четырехгранных каменных блоков; в высоту над основанием они имеют сто пятьдесят футов и в ширину шестьдесят (2), отстоят друг от друга на сто семьдесят футов и соединены арками. Как можно не удивляться издержкам, понесенным на них, и тому искусству, с каким каждая из них была установлена на такой глубокой реке, имеющей столько водоворотов и столь илистое дно? Ведь отвести поток куда-либо было невозможно. (3) Я уже называл ширину реки, но она не везде одинакова (ведь в одних местах она разливается вдвое против этого, а в других и втрое), но самое узкое и наиболее подходящее в этой области место для строительства моста имеет именно указанную ширину. (4) В силу того, что в этом месте река с большого открытого простора попадает в узкий проход, сужается в своем течении, а затем снова разливается еще более широким потоком, то именно здесь она становится особенно бурливой и глубокой, что значительнейшим образом увеличивает трудность сооружения моста. (5) Это только подчеркивает величие замысла Траяна, хотя мост и не приносит нам никакой пользы, ведь опоры его стоят просто так, не обеспечивая возможности для прохода, как будто бы они были возведены лишь для того, чтобы доказать, что не существует ничего, чего не дано совершить человеческой природе. (6) Траян построил мост, потому что опасался, что, когда река Истр замерзнет, римляне, находящиеся на той стороне, могут подвергнуться нападению, и хотел таким образом с помощью моста облегчить к ним доступ. Адриан67 же, напротив, боялся, как бы он не оказался легким средством переправы в Мёзию для варваров, если они перебьют охрану моста, и разрушил его пролеты.

14 (1) Перейдя Истр по этому мосту, Траян вел войну скорее с осторожностью, чем поспешно, и в конечном итоге, хотя и не без труда, покорил даков. Во время этой войны и сам император явил немало образцов и полководческого искусства, и личной храбрости, и его воины вместе с ним стойко перенесли многие опасности и проявили доблесть. (2) На этой войне некий тяжелораненый всадник был вынесен с поля битвы в надежде, что его можно вылечить, но когда он узнал, что его рана неизлечима, он выбежал из палатки (ибо несчастье еще не сразило его окончательно), снова заняв свое место в строю, и погиб, проявив великое мужество. (3) Децебал же, после того как и его столица, и вся страна были захвачены68, а ему самому грозила опасность попасть в плен, покончил с собой69, и его голова была доставлена в Рим70. Так Дакия стала подвластной римлянам, и Траян основал там города71. (4) Были найдены и сокровища Децебала, хотя они были спрятаны под рекой Саргецией72, которая протекала рядом с его дворцом. Дело в том, что с помощью пленных он отвел русло реки в сторону и выкопал в ее дне яму, куда сложил большое количество серебра, золота и других драгоценностей, которые могли выдержать определенную влажность, и потом завалил всё это камнями, засыпал сверху землей и после этого вернул реку в свое русло. (5) С помощью всё тех же пленных он сложил плащи и другие вещи подобного рода в пещерах. Сделав это, он расправился с ними, чтобы они не могли ничего рассказать. Однако некий Бицилис, его товарищ, знавший о сделанном, был схвачен и всё выдал. В это самое время Пальма, наместник Сирии73, подчинил ту часть Аравии, что возле Петры74, и сделал ее римским владением. – Xiph. 232, 28–234, 16 R. St.

15 (1) Когда Траян прибыл в Рим75, к нему явились многочисленные посольства от различных варварских народов, в том числе и от индийцев. Он устроил игры продолжительностью в сто двадцать три дня76, во время которых было убито одиннадцать тысяч диких и домашних животных, а в боях участвовали десять тысяч гладиаторов77. – Xiph. 234, 16–20 R. St.; Exc. UG 50 (p. 403).

(31) В это же самое время он вымостил камнем дорогу через Помптинские болота и [другие] дороги обустроил великолепными строениями и мостами78. Кроме этого, он пустил в переплавку все стершиеся монеты79. – Xiph. 234, 20–22 R. St.

5 (3) Поклявшись не осквернять себя убийством, он на деле сдержал клятву, хотя против него и устраивались заговоры. Ведь по своей природе он не был ни двуличным, ни коварным, ни жестоким, но любил, привечал и почитал достойных людей, на прочих же не обращал внимания; с возрастом же он стал более мягок. – Exc. Val. 288 (p. 710).

15 (32) Когда умер Лициний Сура80, Траян устроил ему похороны за государственный счет и воздвиг статую в его честь. Этот человек приобрел такие богатства и славу, что построил для римлян гимнасий81. (4) Взаимная дружба и доверие между Сурой и Траяном были столь сильны, что, какую бы клевету ни возводили на Суру – а так всегда происходит со всеми, кто становится влиятельным при императорах, – Траян никогда не испытывал к нему ни подозрений, ни неприязни. Но, напротив, когда завистники стали особенно досаждать ему, (5) император незваным пришел к нему домой на обед и, отослав всю свою стражу, сначала попросил врача Суры намазать ему глаза, а затем его цирюльника побрить его (ведь и сами императоры, и все прочие люди следовали этому древнему обыкновению; первым обычай носить бороду ввел Адриан). (6) Сделав это, он совершил омовение и отобедал, а на следующий день, позвав друзей из тех, кто обыкновенно дурно отзывался о Суре, сказал им: «Если бы Сура хотел убить меня, он сделал бы это вчера»82. 16 (1) Он поступил прекрасно, рискнув ради оклеветанного человека, но еще прекраснее была его уверенность в том, что он никогда не пострадает от него. (1а) Таким образом, его вера в свою правоту больше укрепилась благодаря его собственному представлению о делах Суры, нежели благодаря мнению других. – Xiph. 234, 22–235, 6 R. St.; Exc. Val. 289 (p. 710); Joann. Antioch. Fr. 112 Muell. Fragm. hist. Graec. (v. 14–16).

(12) Когда Траян впервые вручал вновь назначенному начальнику преторианцев83 меч, который тот должен был носить у пояса, он обнажил клинок и, передавая ему, сказал: «Возьми этот меч, чтобы использовать его ради меня, если я буду править хорошо, или же против меня, если я буду править плохо84».

(2) Кроме того, он воздвиг почетные статуи Сосию, Пальме и Цельсу85 – настолько он ценил их выше других людей. Тех же, кто злоумышлял против него, в том числе и Красса86, он предавал суду сената.

(3) Он также учредил библиотеки87. А на форуме соорудил огромную колонну88, чтобы она служила одновременно и памятником89 ему самому, и напоминанием об осуществленных при строительстве форума работах. Дело в том, что на этом месте находился холм, который он срыл на глубину, соответствующую высоте колонны90, и на этом уровне отстроил форум.

17 (1) После этого он выступил в поход против армян и парфян91 под тем предлогом, что армянский царь получил диадему не из его рук, а от парфянского царя92, но в действительности же причина заключалась в его стремлении к славе93. – Xiph. 235, 6–20 R. St.

(2) Когда Траян, отправившись на войну против парфян, дошел до Афин, там его встретило посольство Осроя, которое просило заключить мир и поднесло дары. Ведь царь, узнав о выступлении императора, испугался, потому что свои угрозы тот подтверждал делами, и, умерив гордыню, отправил посланников с просьбой не начинать войну и вместе с тем просил, чтобы Армения была отдана Партамасирису, сыну Пакора, а ему была послана диадема, (3) так как он, по его словам, сместил Экседара, поскольку тот не был дружественно расположен ни к римлянам, ни к парфянам. Однако Траян ни даров не принял, ни ответа никакого не дал, ни устно, ни в послании, сказав лишь, что о дружбе судят по делам, а не по словам, и поэтому он, когда прибудет в Сирию, сделает всё, что подобает. И, имея такой образ мыслей, он проследовал через Азию, Ликию и прилегающие провинции в Селсвкию94. 18 (1) Когда же Траян прибыл в Антиохию, Абгар, правитель Осроены95, отправил ему дары и заверения в дружбе, но сам не явился, потому что, одинаково опасаясь и императора, и парфян, он не принимал ни той ни другой стороны и поэтому не пожелал с ним встречаться. – Exc. UG 51 (p. 403 sq.); Suid. s. vv. τεκμήριον, ὑφείς.

32 (4) Лузий Квиет был мавром96 и как предводитель мавританских племен командовал отрядом конницы, но в то время, осужденный за негодное поведение, он был уволен со службы и подвергнут бесчестию. Однако позже, когда началась война с даками и Траяну понадобилась военная помощь мавров, (5) он по собственному почину явился к нему и отличился великими подвигами97. Удостоенный за это почестей, он совершил множество еще более выдающихся деяний во время второй войны и в конечном итоге благодаря своей доблести и удаче на этой войне достиг столь высокого положения, что был удостоен преторского ранга, стал консулом98 и управлял Палестиной99. Это-то и стало главнейшей причиной зависти и ненависти к нему и привело его к гибели100. – Exc. Val. 290 (p. 710).

18 (2) Когда [Траян] вторгся во вражеские пределы101, [правившие] там сатрапы и князья вышли ему навстречу с дарами102, в числе которых был и конь, обученный совершать почтительный поклон: он опускался на передние ноги и клал свою голову к ногам того, кто стоял поблизости. – Xiph. 235, 20–24 R. St.

19 (1) Партамасирис повел себя довольно-таки дерзко. В первом своем письме Траяну он назвал себя царем, но, когда не получил ответа, отправил новое послание, в котором опустил этот титул и просил, чтобы к нему был послан наместник Каппадокии Марк Юний103 якобы для передачи через него некой просьбы. (2) Траян направил к нему сына Юния104, а сам продвинулся до Арсамосаты105 и овладел ею без боя, а затем прибыл в Саталы106 и наградил дарами Анхиала, царя гениохов и махелонов107. В Элегейе108, что в Армении, он принял Партамасириса, (3) восседая на трибунале в лагере. Тот приветствовал его, снял со своей головы диадему, возложил ее к его ногам и молча стоял, ожидая, что она будет ему возвращена. При виде этого воины подняли громкий крик и провозгласили Траяна императором, словно по случаю одержанной победы (4) (они называли это бескровной победой без венца109, поскольку видели, что царь, потомок Арсака, сын Пакора, племянник Осроя, стоит перед Траяном без диадемы, словно пленник); и [крик этот] ошеломил [Партамасириса], который решил, что прозвучал он в укор его дерзости и сулит ему погибель. (5) И он повернулся, как будто собираясь обратиться в бегство, но, увидев, что окружен со всех сторон, стал умолять, чтобы ему дали возможность высказаться без присутствия толпы. Но и после того как его препроводили в шатер, ни одно из его желаний не было удовлетворено. 20 (1) Тогда он в гневе выбежал110 [из шатра], а затем и из лагеря, но Траян послал за ним и, снова поднявшись на трибунал, приказал ему во всеуслышание изложить все свои желания, с тем чтобы никто по незнанию того, что было сказано между ними наедине, не стал измышлять каких бы то ни было небылиц. (2) Услышав этот приказ, Партамасирис больше не безмолвствовал, но со всей откровенностью заявил среди прочего, что он не был ни разбит в бою, ни захвачен в плен, но по собственной воле явился сюда, полагая, что ему не будет причинено никакого вреда, но что он получит назад свое царство, как [в свое время] Тиридат [получил его] от Нерона111. (3) На все его утверждения Траян дал подобающие ответы112, сказав, в частности, что он никому не уступал Армению, ибо она принадлежит римлянам и должна иметь римского правителя; ему же он дозволяет отправиться, куда угодно. (4) И он отослал Партамасириса прочь вместе с его парфянскими спутниками и дал им в сопровождение конный отряд, чтобы они не вступили с кем-нибудь в сговор и не затеяли мятежа; а всем армянам, прибывшим с [царевичем], повелел оставаться на месте, так как они уже являются его подданными. – Exc. UG 52 (p. 404); Xiph. 235, 24–27 R. St.

18 (3b) После того как он захватил всю страну армян113 и подчинил многих царей, из которых одних, добровольно покорившихся его власти, он принял в качестве друзей, а других, отказавшихся повиноваться, принудил к покорности без военных действий, 23 (1) сенат назначил ему множество обычных почестей, а, кроме того, присвоил ему имя «Оптимус», то есть «Наилучший»114. Он всегда шел пешим вместе со всем войском115 и на протяжении всего похода поддерживал порядок и боевую готовность воинов, ведя их то одним, то другим строем, и вместе с ними переходил вброд через реки. (2) Иногда он через разведчиков распространял ложные сообщения [о противнике], чтобы воины могли упражняться в тактическом искусстве и вместе с тем были готовы к любым опасностям и ничего не боялись. После же того, как он взял Нисибию и Батны116, ему было присвоено имя «Парфянский»117, но он гораздо больше, чем всеми прочими [титулами], гордился прозванием «Оптимус», потому что оно указывало скорее на его нрав, нежели на силу его оружия. – Xiph. 235, 27–236, 7 R. St.

21 (1) Расположив гарнизоны в важных местах, Траян прибыл в Эдессу118 и там в первый раз встретился с Абгаром119. Ибо, хотя тот и раньше неоднократно отправлял императору посольства и дары, но сам так и не сумел но разным причинам лично явиться к нему, так же как и Манн, правитель расположенной по соседству части Аравии, и Спорак, правивший Антемусией120. (2) Теперь же, отчасти благодаря уговорам своего сына Арбанда, который был миловидным цветущим юношей и поэтому пользовался расположением Траяна, а отчасти страшась личного присутствия [императора], он вышел навстречу, принес свои извинения и получил прощение, (3) имея прекрасного ходатая в лице [своего] сына. Благодаря этому он сделался другом Траяна и угощал его обедом, а во время пира заставил своего сына исполнить какие-то варварские танцы121. – Exc. UG 53 (p. 405); Suid. s.v. παρήγαγεν; Exc. Val. 291 (p. 710).

22 (1) Когда Траян вступил в пределы Месопотамии, Манн послал к нему вестника; также и Манисар122, поскольку Осрой вел против него войну, направил к нему посольство для переговоров о мире и готов был оставить захваченные им части Армении и Месопотамии, но Траян ответил, что не поверит ему, пока тот не явится к нему, как обещал, и делами не подтвердит свои намерения; (2) не доверял он, впрочем, и Манну, поскольку тот послал вспомогательные отряды Мебарсапу, царю Адиабены123, и они оказались теперь в руках римлян. Поэтому Траян тогда не стал дожидаться их прибытия, но сам направился к ним в Адиабену. Таким образом, и Сингары124, и некоторые другие места были заняты Лузием без боя. – Exc. UG 54 (p. 406).

24 (1) В то время, когда [император] находился в Антиохии, произошло страшное землетрясение125; при этом пострадали многие города, но наибольшее бедствие выпало на долю Антиохии. Так как Траян проводил здесь зиму и сюда отовсюду в большом количестве собрались и воины, и частные лица, прибывшие кто по судебным и торговым делам, кто с посольствами и ради развлечения, (2) не было ни одного народа и ни одной общины, которые не понесли бы потерь, так что в Антиохии весь мир, находящийся под властью римлян, стал жертвой этого несчастья. Бушевали мощные грозы и дули чудовищные ветры, но никто не мог даже предположить, что они повлекут за собой столь огромные беды. (3) Вначале неожиданно прогремел жуткий гром, за ним последовало сильное сотрясение, вздыбилась вся земля, строения взлетели вверх, одни из них, поднятые на воздух, сразу обрушились и разбились на куски, другие же рушились, колеблемые в разные стороны, словно во время морской качки, и [их обломки] далеко разлетались на открытые места. (4) Стоял ужасающий грохот трескающихся и ломающихся бревен, черепицы и камней; и взметнулись столь огромные тучи пыли, что невозможно было ни увидеть ничего126 и ни сказать, ни услышать ни слова. Пострадало множество людей, даже тех, кто находился вне домов: (5) их трясло и с силой подбрасывало вверх, и они ударялись о землю, словно падая с утеса; одни получали увечья, другие погибали. Даже некоторые деревья выбрасывало вверх вместе с корнями. Число же тех, кто погиб, оказавшись погребенным в домах, невозможно подсчитать, ибо многие были убиты самим обрушением обломков, великое же множество задохнулись под развалинами. (6) Ужасные страдания претерпели те, кто был частично погребен под [обрушившимися] камнями и бревнами и не мог ни выжить, ни принять мгновенную смерть.

25 (1) Тем не менее и из них, учитывая их многочисленность, было спасено немало, но далеко не все они выбрались невредимыми. Многие ведь лишись ног или рук, у некоторых были разбиты головы, другие истекли кровью; одним из них был консул Педон127, который тут же скончался128. (2) Говоря в целом, не было вообще такого вида страдания, которого не претерпели бы тогда эти люди. И поскольку божество продолжало сотрясать [землю] на протяжении многих дней и ночей, люди оставались без средств к существованию и без помощи, одни из них погибали под тяжестью рухнувших зданий, (3) другие – от голода, даже если им удавалось уцелеть в каком-нибудь небольшом пространстве, образовавшемся среди завалов балок или под сводами арочных колоннад. Когда же наконец бедствие прекратилось, некий человек, отважившийся взобраться на руины, обнаружил еще живую женщину. Она была не одна, но имела при себе младенца и выжила благодаря тому, что и сама питалась, и дитя кормила собственным молоком. (4) Ее вместе с ребенком извлекли из-под завалов и вернули к жизни, а затем обследовали и другие груды развалин, но не смогли найти в них никого, кто был бы еще жив, за исключением одного ребенка, который сосал грудь своей уже умершей матери. Извлекая же мертвые тела, они уже не могли больше радоваться собственному спасению.

(5) Такое вот великое бедствие обрушилось тогда на Антиохию. Траян же выбрался через окно комнаты, в которой находился, с помощью одного человека исключительно мощного телосложения, который и вывел его наружу, так что он получил только несколько легких повреждений, и, так как землетрясение продолжалось в течение многих дней, он жил под открытым небом на ипподроме. (6) Даже сама гора Касия129 сотряслась настолько мощно, что казалось, будто ее вершины закачались и вот-вот оторвутся, чтобы обрушиться на город. Другие горы также осели, и появились многие источники, которых раньше не существовало, а те, что текли прежде, исчезли.

26 (1) Траян же в начале весны130 устремился во вражеские пределы. Так как местность около Тигра лишена леса, пригодного для постройки кораблей, свои суда, построенные в лесах близ Нисибии, он доставил к реке на повозках: они были сделаны таким образом, что их можно было разобрать на части и [затем снова] собрать. (2) Перекинуть мост через реку напротив Гордиенских гор131 было чрезвычайно сложно, так как варвары, заняв позиции на противоположном берегу, препятствовали этому. Однако у Траяна в большом изобилии имелись и корабли, и воины, и одни суда были очень быстро соединены вместе, другие, с тяжеловооруженными пехотинцами и лучниками на борту, выставлены перед ними на якорях, а третьи перемещались то в одном, то в другом направлении, как будто намереваясь осуществить переправу. (3) Вследствие этих маневров и того ошеломительного впечатления, какое произвело столь огромное количество кораблей, одновременно появившихся из страны, лишенной леса, варвары отступили, и римляне переправились [через реку] и овладели всей Адиабеной132 (41) (это область Ассирии, расположенная вокруг Нина133; в этой стране также находятся Арбелы и Гавгамелы, у которых Александр разгромил Дария134; Адиабена на языке варваров именовалась также «Атирия», поскольку двойная сигма изменилась на тау). – Xiph. 236, 7–238, 11 R. St.

22 (3) Аденистры135 представляли собой хорошо укрепленную крепость, куда был направлен центурион Сенций136 в качестве посланника к Мебарсапу; заключенный этим последним в оковы, он находился в этом месте, но потом, когда сюда подошли римляне, он, сговорившись с некоторыми узниками, заключенными вместе с ним в темницу, освободился с их помощью от оков, убил начальника гарнизона и открыл ворота своим соотечественникам. – Exc. UR 15 (p. 407).

26 (42) После этого они137 продвинулись вплоть до самого Вавилона, почти не встречая какого бы то ни было противодействия, поскольку Парфянская держава истощена была внутренними распрями и тогда все еще была охвачена мятежами138. – Xiph. 238, 11–14 R. St.

27 (1а) Коккейан Кассий Дион в сочинении о латинах139 написал, что Вавилон имеет в окружности четыреста стадиев140. – Tzetz. Chil. 9, 572 sq.

(Семирамида141… построила… город), имеющий по периметру четыреста стадиев, согласно Коккейану Кассию Диону. – Tzetz. Exeg. in Hom. Il., p. 141, 15 sq.

(1) Здесь же Траян увидел асфальт142, из которого построены стены Вавилона (материал этот при его использовании в сочетании с обожженным кирпичом или небольшими камнями имеет столь большую прочность, что делает их прочнее любой скальной породы или железа). (2) Осмотрел он и расселину143, из которой поднимаются смертоносные испарения, убивающие как любое наземное животное, так и любое крылатое создание, стоит только ему немного их вдохнуть. И если бы они поднимались высоко над землей или распространялись далеко вокруг, то эта местность была бы необитаема; однако эти [испарения] клубятся на одном и том же месте и не двигаются дальше. (3) Поэтому-то те птицы, что летают достаточно высоко, и живые существа, что кормятся поблизости, остаются в живых. Я видел другую подобную расселину в Гиераполе, что в Азии144, и проверил ее с помощью птиц; кроме того, я и сам наклонялся над ней и сам видел испарения. Она расположена внутри некой цистерны, и над ней выстроен театр. [Эти испарения] убивают все живое, за исключением мужчин, которых лишили половых органов. Постичь причину этого я не в состоянии, но просто рассказываю об увиденном и услышанном так, как я это видел и слышал.

28 (1) Траян замыслил с помощью канала соединить Евфрат с Тигром, с тем чтобы взять с собой те корабли, на которых он прибыл, и использовать их для устройства моста. Однако, узнав, что эта река расположена намного выше Тигра, он не стал этого делать, опасаясь, что, если поток устремится вниз по наклону, Евфрат сделается несудоходным. (2) Поэтому он с помощью волоков перетащил корабли145 в самом узком месте между [двумя] реками146 (ведь всем своим потоком Евфрат впадает в болото и там каким-то образом сливается с Тигром), затем переправился через Тигр и вступил в Ктесифон147. Овладев им, он был провозглашен императором148 и подтвердил свое право на титул «Парфянский»149. (3) Сенатом ему были назначены и другие почести, в том числе и право отпраздновать столько триумфов, сколько ему будет угодно.

Взяв Ктесифон, он загорелся желанием проплыть до Эритрейского моря150. Оно является частью океана и получило такое наименование от некоего человека, который когда-то владычествовал на его берегах151. (4) Он без труда подчинил себе Месену, остров на Тигре152, где царствовал Атамбел153; но из-за бури и сильного течения Тигра, а также из-за приливной волны со стороны океана он оказался в опасном положении. – Xiph. 238, 15–239, 14 R. St.

Атамбел, правитель острова на Тигре, оставался верным Траяну, несмотря на наложенную на него подать154; и жители городища, называемого Спасин155, которые находились под властью Атамбела, также приняли его дружественно. – Exc. Val. 292 (p. 713), Xiph. 239, 14–16 R. St.

29 (1) Затем он достиг самого океана и, поразившись его видом и увидев корабль, плывущий в Индию, сказал: «Будь я помоложе, я непременно поплыл бы и к индам». Он ведь задумывался и об индах156 и внимательно изучал их дела, а Александра считал счастливцем. Впрочем, он заявлял, что продвинулся дальше него, и так и написал сенату, хотя и не мог сохранить и те земли, которые подчинил своей власти. (2) За это достижение в числе прочих почестей он получил и право отпраздновать триумф над столькими народами, над сколькими ему будет угодно: дело в том, что из-за большого числа народов, о которых он постоянно писал сенаторам, последние иногда были не в состоянии ни поспеть за их перечнем, ни даже правильно их поименовать. (3) И [жители Рима] наряду со множеством прочих подношений готовили ему и триумфальную арку на его Форуме157 и собирались по его возвращении выйти ему навстречу как никогда далеко [от Города]. Но ему уже не было суждено ни вернуться в Рим, ни совершить что-либо сопоставимое по значимости с его прежними деяниями, ни даже сохранить вновь завоеванное. (4) Ибо в то время, пока он плыл к океану и возвращался оттуда назад, все ранее захваченные страны пришли в волнение и подняли восстания158 и местные народы либо изгнали, либо уничтожили размещенные среди них гарнизоны.

30 (1) Траян узнал об этом в Вавилоне159 (ибо он прибыл туда160 как ради славы [этого города] – хотя и не увидел ничего, ее подтверждающего, кроме курганов, камней161 и развалин, – так и ради Александра, в честь которого он совершил жертвоприношение в той комнате, где тот скончался162). Узнав о беспорядках, он послал против восставших Лузия и Максима163. (2) Этот последний был разбит в сражении и погиб, а Лузий добился немалых успехов, в том числе отвоевал Нисибию, захватил после осады и разрушил Эдессу. Селевкия164 также была захвачена и сожжена легатами Эруцием Кларом и Юлием Александром165. (3) Траян, опасаясь, что и парфяне поднимут мятеж, решил дать им собственного царя. Поэтому, прибыв в Ктесифон, он собрал на обширной равнине всех римлян и всех парфян, которые были там в это время, поднялся на высокий помост и, превознеся в возвышенной речи свои свершения, поставил царем над парфянами Парфамаспата166 и возложил на его голову диадему. – Xiph. 239, 16–240, 15 R. St.

LXXIV 9 (6) Когда Вологез, сын Санатрука167, выстроил [свои войска] против Севера168 и, прежде чем вступить в битву с [римлянами], попросил о перемирии и получил его, [Траян] отправил к нему послов и в обмен на мир даровал ему часть Армении169. – Exc. UR 16 (p. 414).

31 (1) После этого он направился в Аравию и начал военные действия против жителей Атры, которые также подняли восстание. Город этот не отличается ни величиной, ни богатством170; окружающая его местность представляет собой в основном пустыню и не имеет ни воды (кроме как в очень небольшом количестве и скверного вкуса), ни леса, ни корма для скота. (2) Но само это месторасположение, делая невозможным ведение осады крупными силами, защищает [город], как и тот солнечный бог171, которому он посвящен. В самом деле, ни Траяну в то время, ни позже Северу172 не удалось его взять, хотя они и разрушили часть его стен. (3) Траян послал к его стенам всадников, но они ничего не добились и были отброшены назад к лагерю. Более того, сам император, который скакал вместе с ними, едва не был ранен, хотя он и не взял с собой императорский эскорт173, чтобы не быть узнанным. Однако неприятели обратили внимание на его благородную седину и величавый облик и, заподозрив в нем императора, направили на него свои стрелы и убили одного из сопровождавших его всадников. (4) И всякий раз как римляне предпринимали атаки, на них обрушивались бури с молниями и градом, гремел гром, появлялись радуги и зарницы; а когда бы они ни пытались поесть, на их пищу и напитки слетались мухи, причиняя всяческие неудобства. 32 (1) Поэтому Траян ушел оттуда и немного позднее начал слабеть здоровьем.

Тем временем иудеи, живущие в Кирене, выбрав в качестве своего предводителя некоего Андрея, стали убивать и римлян, и греков174; при этом они поедали их плоть, делали из их кишок пояса, натирали себя их кровью и, содрав с них кожу, надевали ее на себя как одежду; многих они распиливали надвое, начиная с головы; (2) одних они отдавали [на растерзание] диким зверям, других заставляли биться в качестве гладиаторов. Всего же погублено было двадцать тысяч двести человек. Множество подобных бесчинств учинили они и в Египте, а также на Кипре под предводительством некоего Артемиона: здесь также погибло сорок тысяч двести человек. (3) Вот почему ни одному иудею не дозволено ступать на этот [остров], и, даже если кого-то [из них] занесет на его берега бурей, его обрекают смерти. Вместе с другими [военачальниками] иудеев привел к покорности Лузий175, посланный Траяном.

33 (1) Траян готовился снова выступить походом в Месопотамию, но, так как недуг его не отпускал, он решил отплыть в Италию, оставив в Сирии с войском Публия Элия Адриана176. Таким образом, оказалось, что римляне, покорив Армению и большую часть Месопотамии, а также парфян, впустую прилагали усилия и превозмогали опасности, (2) ибо даже парфяне отвергли Парфамаспата и вновь вернулись к прежнему образу правления. Сам Траян подозревал, что болезнь его вызвана подмешанным [ему] ядом, но некоторые утверждают, что она возникла оттого, что кровь, которая ежегодно опускается в нижнюю часть тела, у него [на сей раз] задержалась [наверху]. (3) У него ведь случился еще и удар, в результате которого все тело отекло, а часть его была парализована177. Итак, прибыв в Селин в Киликии, который мы также называем Траянополем178, он неожиданно испустил дух179, после того как процарствовал девятнадцать лет, шесть месяцев и пятнадцать дней. – Xiph. 240, 15–241, 27 R. St.» (Dio Cass. LXVIII).

 

Примечания

16побудил солдат к мятежу – Этот мятеж произошел осенью 97 г. См. о нем: Kienast D. Nerva und das Kaisertum Trajans // Historia. 1968. Bd. 17. S. 51–71.

17 Ср.: Joann. Antioch. (fr. 110 M.v. 1–6): «Нерва, поскольку против него не раз устраивались заговоры теми, кто презирал его из-за старости, вынужден был выдать воинам по настоянию Элиана, начальника преторианцев, Петрония и Парфения, которые были его ближайшими друзьями». О расправе над Петронием и Парфением ср.: Epit. de Caes. 12. 8.

18воспротивился им столь решительно – По другой версии, Нерва так перепугался, что не смог сдержать рвоты и испражнений (Epit. de Caes. 12. 7).

19 Ср.: Leo (p. 283, 6–9 Cram. = Cedr. 1, p. 433, 20–434 2 B.): «Когда сообщение о победе в Пеонии пришло от Траяна, он поднялся на Капитолий, совершив воскурение в честь богов, и затем, взойдя на трибуну, громко сказал в присутствии сената и народа: “В добрый час я, Марк Нерва, усыновляю Траяна”». Упомянутая здесь Пеония – это Паннония, где Траян одержал победу над свебами.

20управлял тогда Германией – О деятельности Траяна в Германии в 97 г. ср.: Oros. VII. 12. 2; Amm. Marc. XVII. 1. 12.

21Hom. II. I. 43 (пер. Н.И. Гнедича).

22Так Траян стал Цезарем – Нерва усыновил Траяна в сентябре 97 г. под именем Нерва Цезарь. Это произошло в отсутствие Траяна (in absentia), a 25 октября того же года была проведена формальная процедура усыновления, и Траян получил трибунскую власть и проконсульский империй. Ср.: Plin. Pan. 6. 3; 8. 1–3 и 5; 10. 1 и 6; 47. 5; Eutr. VIII. 1. 1–2; Aur. Vict. Caes. 13. 1; Oros. VII. 11. 1; Epit. de Caes. 12. 9. Об обстоятельствах усыновления Траяна см.: Berriman Α., Todd M. A Very Roman Coup: the Hidden War of Imperial Succession, AD 96–8 // Historia. 2001. Bd. 50. Hft. 3. P. 312–331; Eck W. An emperor is made: senatorial politics and Trajan’s adoption by Nerva in 97 // Philosophy and Power in the Graeco-Roman world. Essays in honour of Miriam Griffin / ed. G. Clark, T. Rajak. Oxford, 2002. P. 211–226; Grainger J.D. Nerva and the Roman Succession Crisis of AD 96–99. L.; N.Y., 2003.

23был испанцем, а не италиком и не италийцем – Ср.: Oros. VII. 12. 1: genere Hispanus («родом испанец»). Траян родился 18 сентября 56 г. в Италике (совр. г. Сантипонсе около Севильи), в испанской провинции Бетика, в области Турдетания. Этот город был основан еще в 206 г. до н.э. Сципионом Африканским, который поселил там ветеранов; при Цезаре получил статус муниципия. Италики – один из древних народов Италии, италийцы (италиоты) – постоянно проживающие чужеземцы или потомки иностранных колонистов в Италии, так именовали главным образом греков, живших в Южной Италии.

24он скончался – Нерва умер 25 января 98 г. и был похоронен в мавзолее Августа.

25в таком образе обычно изображают сенат – Подобного рода изображения, олицетворяющие сенат, известны на монетах. Например, на монете 69/70 г. с легендой CONCORDIA SENATUS («Согласие сената») изображен старец, который подносит венок новому императору (BMC III, по. 528).

26Пригласив к себе Элиана – Траян вызвал его в Могонциак (Майнц) в Германии.

27избавился от них – Дион использует неопределенное выражение (ἐποίησε ἐκποδών), но очевидно, что виновники мятежа против Нервы были преданы казни.

28он прибыл в Рим – После смерти Нервы Траян оставался в германских провинциях и инспектировал приграничные области на Дунае. В качестве принцепса он впервые вступил в Рим в сентябре или октябре 98 г.

29средства городам Италии на воспитание детей – Речь идет о введении так называемых алиментарных фондов (alimenta), средства из которых шли на воспитание детей-сирот и детей из малоимущих семей в италийских городах. Инициатива их создания, по всей видимости, исходила еще от Нервы (Epit. de Caes. 12. 4), и это начинание получило развитие при Траяне. Организация этих фондов известна по двум надписям на бронзовых табличках: Tabula Veleia, датируемая 103–112 гг., и Ligures Baebiani (CIL IX 1455 = ILS 6509 и CIL XI 1147 = ILS 6675). Данному учреждению посвящена обширная литература. См., в частности: Veyne P. La table des Ligures Baebiani et l’institution de Trajan // Mélanges d’archéologie et d’histoire. 1957. Vol. 69. № 1. P. 81–135; 1958. Vol. 70. № 1. P. 177–241; Duncan-Jones R.P. The Purpose and Organisation of the Alimenta // PBSR. 1964. Vol. 32. P. 123–146; Garnsey P. Trajan’s Alimenta: Some problems // Historia. 1968. Bd. 17. P. 367–381; Dal Cason F. La tavole alimentary di epoca traianea. Nuove proposte di interpretazione // Athenaeum. 1997. Vol. 85. P. 531–573.

30его жена Плотина – Помпейя Плотина (умерла около 121 г.). Она родилась в Немаусе (совр. Ним) в малоизвестной всаднической семье, которая, однако, была связана с влиятельным семейством Аврелиев-Фульвиев, принадлежавшим к испано-италийской знати; была примерно на 15 лет младше Траяна и вышла за него замуж еще до его восшествия на престол. Ср. ее характеристику в «Панегирике Траяну» (Plin. Pan. 83–84), а также у Диона Хрисостома (Or. III. 119–122). В 100 г. она отказалась от предложенного ей титула Августы, но в 105 г. приняла его. Подробнее о ней см.: Temporini H. Die Frauen am Hofe Trajans. В.; Ν. Υ., 1978. S. 10–180.

31поход против даков – Траян находился в Риме с осени 99 г. по 25 марта 101 г., когда он отправился на войну с даками, как показывают «Акты арвальских братьев» (CIL VI 2074 = 32371).

32тем количеством денег, которые они получали ежегодно – Речь идет о денежных субсидиях, которые по мирному договору с Децебалом обязался выплачивать дакам Домициан (см. выше, LXVII. 7. 4).

33Траян более всего отличался своей справедливостьюнеприхотливостью – Ср. характеристику Траяна у Плиния Младшего и Диона Хрисостома: Plin. Pan. 12–14; 80–83; Dio Chrys. Or. II. 54; III. 5.

34Меньше всего он верил ложным наветамрабом своего гнева – Ср.: Plin. Pan. 34–35; 43. 5; 50. 1–2; Dio Chrys. Or. III. 40–41; IV. 93.

35расширив и украсив цирк – Речь идет о реконструкции Большого Цирка (Circus Maximus) в Риме. Ср.: Plin. Pan. 51. 3–4; CIL VI 955 = ILS 286.

36в надписи просто указал – Аммиан Марцеллин (XXVII. 3. 7), однако, упоминает о том, что Траян писал свое имя на сооружениях не как восстановивший их, но как создатель, за что был прозван травой, обрастающей стены (herba parientaria).

37С народом он был приветлив, к сенату относился почтительно – Ср.: Plin. Pan. 23. 3; 24. 1–3; 48. 1–2; 49. 4–5; Aur. Vict. Caes. 13. 8; Epit. de Caes. 13. 5.

38Утонченным образованием – Об образовании Траяна ср.: Epit. de Caes. 13. 8: «…не обладал обширными знаниями и любил говорить просто». Ср. также: Plin. Pan. 47. 1–2; Dio Chrys. Or. IV. 31; Philostr. Vitae soph. I. 7. Траян писал и греческие стихи (Ant. Pal. XI. 418), хотя и с ошибками в размере.

39увлекался мальчиками – Ср.: SHA. Hadr, 2. 7; 4. 5.

40любил выпить – Ср.: Aur. Vict. Caes. 13. 9; Epit. de Caes. 13. 4.

41Войну он любил – φιλοπόλεμος ἦν. Дион использует здесь слово из эпической лексики. О воинственности Траяна ср. также: Plin. Pan. 16. 1; Iulian. Caes. 333а; Fronto. Princ. Hist. 17, p. 212 van den Hout.

42твердо держал он их в руках – Ср.: Plin. Pan. 8. 5; 18. 1; Dio Chrys. Or. I. 29; II. 52.

43 Ср.: Tzetz. Chil. II. 62 sq.: «Достигнув Истра, Траян немедленно переправил римлян на грузовых судах против даков». О Тапах см. коммент. к LXVII. 10. 2.

44ему принесли большой гриб – Сцена с поднесением гриба, возможно, изображена на одном из рельефов колонны Траяна (№ 20 или № 8). См.: Strobel K. Untersuchungen zu den Dakerkriegen Trajans: Studien zur Geschichte des mittleren und unteren Donauraumes in der Hohen Kaiserzeit. Bonn, 1984. S. 175. Anm. 94; Cichorius C. Die Reliefs der Trajanssäule I. В., 1896. S. 54. Anm. 1. Но эта интерпретация не так давно была отвергнута (см.: Ampolo С. L’omen victoriae della colonna Traiana. Il principe e Puomo caduto da cavallo // Archeologia Classica. 1996. Vol. 47. P. 323–325). В тексте эпитомы предлагалось исправить μύκης (гриб) на λυκῆς (волчья шкура) (Dierauer J. Beiträge zu einer kritischen Geschichte Trajans. Leipzig, 1868. S. 84), но исправление не принято. Слово μύκης имеет еще значение «ножны меча», но вряд ли предложение сохранить мир могло быть написано на предмете вооружения.

45буры и другие союзники – Буры (или бурии), германское племя, были союзниками Децебала. См.: Vulpe R. Les Burii alliés de Décebale dans la première guerre dacique de Trajan // Studii Classice. 1963. Vol. 5. P. 223–247.

46Траян вступил с варварами в сражение – Битва при Тапах состоялась в сентябре 101 г. Эпизоды этого сражения, вероятно, изображены в той сцене на колонне Траяна (№ 29), где санитары перевязывают раненых в присутствии императора. См.: Strobel К. Untersuchungen zu den Dakerkriegen Trajans… S. 171–172.

47 Ср.: Petr. Patr.: «Децебал отправил к Траяну в качестве послов пилофоров, ибо эти люди являются у даков наиболее почтенными. Прежде он посылал длинноволосых людей, которые, по-видимому, пользуются у них меньшим влиянием. Эти послы, прибыв к Траяну, сложили оружие и со связанными, как у пленников, руками просили Траяна вступить в переговоры с Децебалом». – Exc. de leg. 4 (Hoesch. P. 15 = fr. 5 Muell. Fragm. hist. Graec. 4. P. 185 sq.).

Пилофоры («носящие войлочные шапки») составляли высшую знать даков (ср.: Criton. FGrHist. 200 F. 3), в отличие от «длинноволосых» – κομήται. Ср. изображение пилофоров, складывающих оружие к ногам императора, на сцене № 41 колонны Траяна.

48Сура и префект Клавдий Ливиан – Луций Лициний Сура (ум. ок. 110 г.), уроженец Испании, трехкратный консул (97, 102 и 107 гг.), один из ближайших друзей Траяна. За участие во Второй войне с даками был удостоен триумфальных отличий (CIL II 4508). См.: Jones C.P. Sura and Senecio // JRS. 1970. Vol. 60. P. 98–104. Тиберий Юлий Аквилин Кастриций Сатурнин Клавдий Ливиан был префектом претория (CIL VI 1604), впоследствии друг императора Адриана (SHA. Hadr. 4. 2).

49знак легионаотбитый у Фуска – Это был орел V легиона Жаворонка (Alaudae), захваченный во время Дакийской войны Домициана летом 86 г. О Фуске см.: LXVII. 6. 5 и коммент.

50Максим взял в плен его сестру – Манлий Лаберий Максим, консул-суффект 89 г., пропреторский легат Нижней Мёзии в 100–102 гг.; под его командованием в Первую Дакийскую войну наступала одна из колонн римских войск. За отличия в этой кампании Лаберий был удостоен в 103 г. ординарного консулата. Впоследствии у него возник конфликт с Траяном или его ближайшим соратником Сурой, и он был сослан на остров, где находился и в начале правления Адриана (SHA. Hadr. 5. 5). В виде юной пленницы на рельефе (№21) колонны Траяна, очевидно, изображена сестра Децебала.

51он – Траян.

52к столице даков – Сармизегетузе Регии (совр. Хацег в Румынии).

53Луций – Лициний Сура.

54 Этот отрывок приводится Ксифилином после гл. 8. 2, куда его помещало и большинство издателей. Но достижения Траяна, о которых он здесь сообщает, по-видимому, указывают на то, что сообщение о них необходимо поместить между § 3 и 4, как это делает У. Бойссевэн.

55одобрение мирного договора – Ср. упоминание о визите Децебала в Рим в Фастах Остии: «Децебал, царь даков, признал господство римлян и молил о снисхождении перед трибуналом» (Fasti Ostienses. Fr. XVII = CIL XIV 4538 = AE 1937, 10 = IIt. XIII. 1. P. 197; см.: Vidman L. Fasti Ostienses. Prague, 1982. P. 17).

56лагерь в Сармизегетузе – Это, возможно, была не древняя столица даков, а будущая колония латинского права, основанная Траяном (Colonia Ulpia Traiana Augusta Dacica Sarmizegetusa), которая располагалась в 40 км к юго-западу от прежней Сармизегетузы. См.: Daicoviciu H. Dion Cassius et Sarmizegetusa // Actes de la XII conférence internationale des études classiques Eirene. Bucarest, 1975. P. 453–454. Слово «лагерь» (τὸ στρατόπεδον) обычно означает у Диона «легион» (см.: Favuzzi A. Una peculiarità semantica nel lessico militare dioneo // Chiron. 1993. Bd. 23. P. 53–61). Поэтому в данном случае речь может идти о размещении здесь одного из римских легионов (или легионной вексилляции), возможно XIII Сдвоенного легиона, который размещался в Апуле с 106 г., а его вексилляция – с конца 102 г. (CIL III 7754 = ILS 2300). Если учесть, что Сармизегетуза была местом размещения другой вексилляции этого легиона (AE 1996, 1280), то вполне вероятно, что в этом пассаже Диона все-таки подразумевается размещение римского отряда именно в окрестностях самой столицы даков. См.: Migliorati G. Cassio Dione e l’impero romano da Nerva ad Antonino Pio: alla luce dei nuovi documenti. Milano, 2003. P. 85.

57отпраздновал триумф и получил прозвание «Дакийский» – Это произошло в декабре 102 г., как свидетельствуют 16 и 17 фрагменты Фаст Остии (AE 1978, 61) и другие источники, в частности папирусы (Supersteijn P.J. Traianus Dacicus and the Papyri // Mnemosyne. 1983. Vol. 36. P. 359–366).

58в театре – Под «театром» Дион здесь, как и в других случаях (ср., например, XLIII. 22. 3), подразумевает амфитеатр или цирк.

59возвратил он в театр и исполнителей пантомимы – Публичные выступления пантомимов были запрещены Домицианом (Suet. Dom. 7. 1; ср.: Plin. Pan. 46. 1 sqq.), но восстановлены Нервой, Впрочем, сам Траян снова исключил их из программы зрелищ в 98 или 99 г. (Plin. Pan. 46. 3; 54. 1–2).

60любил одного из них, Пилада – Актер с таким именем в период правления Траяна не известен. Это имя носил один из знаменитых пантомимов времен Августа (Plut. Mor. 46, 711F; Lucian. De salt. 45. 34); известны также актеры с именем Пилад в правление Марка Аврелия и Северов (Элий Пилад – CIL V 7753 = ILS 5185; Аврелий Пилад – CIL V 5889 = ILS 5186; Fronto. Epist. P. 111, 5 van de Hout; Трофим [Пилад] – CIL V 5889 = ILS 5195). В одной из надписей упоминается отпущенник Траяна Марк Ульпий Аполавст, который превозносится как «величайший из пантомимов» (maximus pantomimorum – CIL VI 10114 = 37841 = ILS 5184).

61портике Ливии – Этот портик находился на Эсквилине и был освящен в 7 г. до н.э. (LV. 8. 2). В центре его колоннады располагался храм Конкордии (богини Согласия).

62в других местах – В том числе в городах Италии, в частности в Центумцеллах (совр. Чивитавеккья) – городе, который был создан Траяном и где он созывал свой совет (consilium), включавший опытных юристов (Plin. Ep. VI. 31).

63сенат вновь объявил его врагом – Война была объявлена в конце весны 105 г.

64предпринял против него новую войну – Траян отбыл из Рима на Вторую Дакийскую войну 4 июня 105 г.

65некоего Лонгина – Гней Пинарий Эмилий Цикатрикула Помпеи Лонгин, консул-суффект в 90 г., наместник Иудеи в 86 г., Верхней Мёзии в 93 и 96 гг., Паннонии в 97–98 гг. В 105 г., когда началась вторая война с Децебалом, он также занимал важный командный пост (вероятно, препозита), точное определение которого остается вопросом дискуссий (их обзор см.: Migliorati G. Op. cit. P. 97–100). О его гибели в плену у даков, не называя его по имени, упоминает и Фронтон (Fronto. Epist. P. 206, 17 sq. van den Hout).

66построил каменный мост через Истр – Этот мост находился в районе совр. Дробета-Турну-Северина (древн. Дробета) в Румынии и Кладова на противоположном, югославском берегу; был построен между Первой и Второй Дакийскими войнами, вероятно, в 103–105 гг. Архитектором был знаменитый Аполлодор из Дамаска, автор и других масштабных проектов, осуществленных в правление Траяна (Форум Траяна, Одеон, термы Траяна в Риме, порт в Остии и др.). Общая длина моста составляла около 1 км. Возможно, в нижеследующем описании моста Дион использовал трактат Аполлодора (ср.: Procop. De aedif. IV. 6). В 129 г. Аполлодор был казнен Адрианом, завидовавшим его таланту (LXIX. 4. 1–5). Об Аполлодоре см. прежде всего: Leon С. Apollodorus von Damaskus und die trajanische Architektur. Innsbruck, 1961, а также: Ridley R.T. The fate of an architect: Apollodor of Damascus // Athenaeum. 1989. Vol. 67. P. 551–565.

67Адриан – Публий Элий Адриан (76–138 гг.), будущий римский император (117–138 гг.). См. о нем ниже, LXIX. 1. 1–2, и коммент.

68его столица и вся страна были захвачены – Столица Дакии Сармизегетуза была взята римлянами в начале июля 106 г.

69Децебалпокончил с собой – Смерть Децебала датируется августом 106 г. В надгробной надписи ветерана Тиберия Клавдия Максима сообщается, что он захватил царя Децебала и принес его голову императору в Раниссторе (совр. Пьятра-Краивий; AE 1969/1970, 583 = AE 1985, 721). См. об этой надписи: Speidel M.P. The Captor of Decebalus: a New Inscription from Philippi // JRS. 1970. Vol. 60. P. 142–153. Ср. также изображение на колонне Траяна (№ 108).

70его голова была доставлена в Рим – Она была сначала выставлена на обозрение (CIL XVI 160), а потом, согласно Фастам Остии (IIt. XIII, 1, P. 199), 2 сентября 106 г. была сброшена с Гемоний (см. коммент. к LXIV. 21. 2).

71основал там города – Это были Апулум (Альба Юлия), Эскус (Плевен), Рациария (Аркар), Напока (Клуж-Напока), Потаисса (Турда) и др. Главным городом новой провинции стала Colonia Ulpia Traiana Dacica Sarmizegetuza, колония латинского права, основанная, вероятно, в 106 г. (ср.: AE 1998, 1084).

72под рекой Саргецией – Ныне р. Биштра.

73Пальма, наместник Сирии – Авл Корнелий Пальма Фронтониан (ум. в 118 г.), консул 99 и 109 гг., наместник Ближней Испании; был наместником Сирии с конца 104 или с 105 по 108 г. В 105 или 106 г. завоевал Аравию Петрею («Каменистую»), за что удостоился триумфальных украшений и почетной статуи на Форуме Августа (ср. ниже, гл. 16. 2, и CIL VI 1386 = ILS 1023). После прихода к власти Адриана был убит вместе с другими тремя консулярами, обвиненными в заговоре против нового императора (ср. ниже, LXIX. 2. 5 sq.; SHA. Hadr. 7. 2 sq.).

74ту часть Аравии, что возле Петры – Petraea (Arabia), «Каменистая» Аравия, или Аравия Петрея (в действительности названа так по главному ее городу Petra), простиравшаяся до Синайского полуострова и непосредственно прилегавших к нему с севера и северо-востока частей Палестины. Вероятно, смерть царя Рабелла II дала повод для изменения статуса Аравии.

75Траян прибыл в Рим – В июне 107 г. (Plin. Ep. VI. 5. 5).

76игры продолжительностью в сто двадцать три дня – В Фастах Остии указана иная продолжительность игр, состоявшихся в 109 г., – 117 дней, но отдельно отмечено еще проведение навмахии в течение шести дней. См.: CIL XIV 4543 = AE 1955, 120; ср.: IIt XIII. P. 201; CIL XIV 4539; IIt XIII. 1. P. 199.

77десять тысяч гладиаторов – Дион указывает общее число гладиаторов за три года – 107–109 гг. Фасты Остии дают общее число гладиаторов – 11 520. О масштабах устроенных игр ср.: Dio Chrys. Or. XXXI. 31.

78великолепными строениями и мостами – Под строениями, возможно, имеются в виду таверны и постоялые дворы. Работы по осушению Помптинских болот и ремонт Аппиевой дороги были начаты между 98 и 100 гг. и завершены после 107 г. (CIL X 6839). Отремонтированная дорога между Беневентом и Брундизием получила название via Traiana (CIL IX 6003 = ILS 291; AE 1987, 293, 295–296, 298). В Италии был построен мост через Метавр (CIL XI 6622 = ILS 299), в Испании – через Таг (CIL II 759, 760 = ILS 287), в Африке – через Баграду (CIL VIII 10117 = ILS 293).

79пустил в переплавку все стершиеся монеты – Нумизматы связывают это сообщение Диона с тем фактом, что в денариях, выпущенных в 5-е консульство Траяна, обнаруживается значительное снижение серебра, что объясняется влиянием притока золота из Дакии на соотношение стоимости золота и серебра. См.: Lo Cascio E. State and Coinage in the Republic and Early Empire // JRS. 1981. Vol. 71. P. 76–86. Об этом мероприятии Траяна см. также: Weiser W. Nomisma exitelon und nummi restituti: die Währungspolitik des Traianus: Realität und moderner Fiktion // ZPE. 1999. Bd. 125. S. 233–242.

80Когда умер Лициний Сура – Сура скончался, вероятно, в 108 г.

81построил для римлян гимнасий – Известно, что Сура построил термы на Авентине (Mart. VI. 64. 12 sq.; ср.: Epit. de Caes. 13. 6, а также: CIL VI 1703; 40960; AE 1921, 73). Возможно, их и имеет в виду Дион в данном случае. В других источниках строительство гимнасия или терм в память Суры приписывается Траяну (Aur. Vict. Caes. 13. 5; Epit. de Caes. 13. 6; ср.: Dio Cass. LXIX. 4. 1, а также: CIL VI 9797 = 41107a = ILS 5173; IG XIV 1055).

82сделал бы это вчера – Ср. изложение этого эпизода: Aur. Vict. Caes. 13. 8; Epit. de Caes. 13. 6.

83начальнику преторианцев – Это, по всей видимости, был Секст Аттий Сабуран Эмилиан (ср.: Aur. Vict. Caes. 13. 9), который был префектом претория в 98–99 гг.; впоследствии стал консулом-суффектом (101 г.) и ординарным консулом (104 г.).

84если я буду править плохо – Ср.: Plin. Pan. 67. 8.

85Сосию, Пальме и Цельсу – О Пальме см. коммент. к гл. 14. 5. Квинт Сосий Сенецион, консул 99 и 107 гг., проконсул Ахайи; как легат Мёзии участвовал во Второй Дакийской войне и был удостоен триумфальных украшений; был дружен с Плутархом (который посвятил ему свои «Параллельные жизнеописания» и «Застольные вопросы») и Плинием Младшим; был женат на дочери Секста Юлия Фронтина. Луций Публилий Цельс, консул-суффект 102 г., ординарный консул 113 г., участник Дакийских войн; в 118 г. был убит по обвинению в заговоре против Адриана (см. ниже: LXIX. 2. 5; ср.: SHA. Hadr. 7. 1–2).

86в том числе и Красса – См. коммент. к LXVIII. 3. 2.

87учредил библиотеки – Имеются в виду так называемые bibliothecae Ulpiae, одна с собранием греческих книг, другая – латинских, которые были построены Аполлодором Дамасским в 112–113 гг. и входили в ансамбль Форума Траяна.

88на форуме соорудил огромную колонну – Знаменитая колонна, украшенная идущими по спирали рельефами с изображением эпизодов Дакийских войн Траяна, была построена между 108 и 113 гг. и освящена 12 мая 113 г. (CIL XIV 4543 = AE 1955, 120; ср.: IIt. XIII. 1, P. 201; CIL VI 960 = ILS 294). Из многочисленных исследований, посвященных колонне Траяна, см., в частности: Settis S. La colonne Trajane: Invention, Composition, Disposition // Annales. E.S.C. 1985. Vol. 40. № 5. P. 1151–1194; Wilson Jones M. One Hundred Feet and a Spiral Staircase: the Problems of Designing Trajan’s Column // JRA. 1993. Vol. 6. P. 23–38; Davies J.E. The Politics of Perpetuation: Trajan’s Column and the Art of Commemoration // AJA. 1997. Vol. 101. №. 1. P. 41–65.

89памятником – τάφος означает прежде всего надгробный памятник, гробницу. О древнем обычае сооружать гробницу в виде колонны см.: Serv. Ad Aen. VIII. 664; ср. также: Epit. de Caes. 13. 11; Eutrop. VIII. 5. 2–3.

90высоте колонны – Высота колонны Траяна составляет около 40 м (39,83 м). Этот факт отмечается и в надписи, в которой указано, что сенат и народ римский поставили этот монумент Траяну, дабы показать, на какую глубину был срыт холм: ad declarandum quantae altitudinis mons et locus tant[is oper]ibus sit egestus (CIL VI 960 = ILS 294). См. также: Stucchi S. Tantis viribus. L’area della colonna nella concezione generale del foro di Traiano // Archeologia classica. 1989. Vol. 41. P. 237–292 (предлагается новое прочтение надписи и высказывается предположение, что в строительных работах участвовали и солдаты).

91он выступил в поход против армян и парфян – Траян отправился в восточный поход в октябре 113 г. (Arr. Parth. Fr. 34–35 Roos II. P. 235; Ioh. Malal. Chron. XI. P. 270).

92парфянского царя – В 113 г. парфянский царь Осрой (Хосрой), который недавно сменил на престоле своего брата Пакора II, низложил армянского царя Экседара, младшего сына Пакора, и провозгласил царем Партамасириса, старшего брата Экседара. Тем самым был нарушен прежний мирный договор Рима с Парфией, заключенный еще при Нероне в 62 г.

93в его стремлении к славе – Арриан (Parth. 33), однако, отмечает, что Траян делал всё возможное, чтобы избежать конфликта с Парфией, и начал войну только после того, как парфяне отказались вернуться к status ante quo.

94в Селевкию – В данном случае имеется в виду Селевкия Исаврийская, расположенная в Сирии между Киликией и Финикией, в области Пиерия, к северу от устья р. Оронт.

95Абгар, правитель Осроены – Осроена – область в верховьях Тигра и Евфрата, расположенная между Сирией, Месопотамией и Арменией, с главным городом Эдессой. Ср.: Arr. Parth. Fr. 42; 44 Roos II. P. 238.

96Лузий Квиет был мавром – При Домициане он был префектом кавалерийского отряда (алы) мавров. Интересную гипотезу о его происхождении высказал В. ден Бур (den Boer W. The Native Country of Lusius Quietus // Mnemosyne. 1948. Vol. 1. Fasc. 4. P. 327–337), который, в частности, предложил понимать слово μαῦρος не как существительное «мавр», а как прилагательное со значением «темный», т.е. «темнокожий»; следуя версии о тождественности Лузия с персонажем, упомянутым в «Физиогномике» Полемона (I. 98), которая датируется началом II в. и сохранилась только в арабском переводе, автор приходит к выводу, что Лузий происходил не из Мавретании, но из Аксума, царства, расположенного к юго-западу от Египта.

97отличился великими подвигами – О его военных свершениях на войне с даками упоминает оратор IV в. Фемистий (Or. XVI. 205). Аммиан Марцеллин относил Лузия к выдающимся полководцам Империи наряду с Домицием Корбулоном и Феодосием Старшим (XXIX. 5. 4).

98удостоен преторского ранга, стал консулом – За отличия на войне с даками Траян включил его в список сената в ранге претория (adlectus inter praetorios). Консулом-суффектом он стал в 115 г. или, скорее, в 117 г. после победы над мардами, жившими на берегах озера Ван (Themist. Or. XVI. 205; Arr. Parth. Fr. 86–87 Roos II. P. 249).

99управлял Палестиной – Точнее, Иудеей, наместником которой Квиет был назначен после подавления иудейского восстания в Месопотамии.

100привело его к гибели – Согласно Фемистию (Or. XVI. 205), Траян даже назначил его наследником своей власти. Квиет в числе других видных сподвижников Траяна был осужден и казнен по обвинению в заговоре после восшествия на престол Адриана. См.: LXIX. 2. 5, а также: SHA. Hadr. 5. 8; 7, 1–2.

101вторгся во вражеские пределы – Речь идет о вторжении на территорию Парфянского царства в 114 г. в начале войны с Парфией.

102вышли ему навстречу с дарами – В числе народов, признавших свою зависимость от Рима, были кавказские иберы, колхи, албаны, боспоряне. Ср.: Arr. Parth. fr. 83 Roos II. P. 248; Eutrop. VIII. 3. 1; Fest. Brev. 20.

103Марк Юний – Марк Юний Гомулл, консул-суффект 102 г., один из друзей Траяна, был легатом Каппадокии в 113–114 гг. См.: McDermott W.С. Homullus and Traian // Historia. 1980. Bd. 29. Hft. 1. P. 114–119.

104сына Юния – Он, вероятно, служил военным трибуном под началом отца. Впоследствии, при Адриане, стал консулом-суффектом и наместником Ближней Испании.

105Арсамосаты – Конъектура фон Гутшмида вместо рукописного μέχρι σαμωσάτου. Хотя T. Моммзен предлагал читать «Самосата», чтение «Арсамосата» предпочтительнее, так как в противном случае пришлось бы предполагать, что Самосата, расположенная между Сирией и Коммагеной, была в 113 г. оккупирована парфянами. Арсамосата (совр. Палу) – город в Армении у Софены, расположенный на равнине между Евфратом и Тигром.

106Саталы – город в Малой Армении (совр. Садах).

107Анхиала, царя гениохов и махелонов – Этот царь из других источников неизвестен. Гениохи и махелоны – кавказские народы, обитавшие на восточном побережье Черного моря.

108Элегейе – Город на берегу Евфрата, совр. Эрзерум. О встрече здесь Траяна и Партамасириса упоминают также Арриан (Parth. Fr. 5 Roos II. P. 228) и Птолемей (Geogr. V. 13. 12).

109победой без венца – Дословно «без венка из сельдерея», ἀσέλινον – конъектура Беккера вместо рукописного ἀσέληνον («безлунный»), которое в данном контексте не имеет смысла.

110выбежал – ἐκπηδήσαντος, конъектура Лойнклавия вместо рукописного ἐσπηδήσαντος («вбежали»).

111Тиридат [получил его] от Нерона – Об этом эпизоде, относящемся к 66 г., Дион подробно рассказывает в книге LXIII. 1. 2–6. 6. Ср. также: Suet. Nero. 13. 1–2.

112Траян дал подобающие ответы – Ср. описание переговоров Траяна и Партамасириса у Арриана: Parth. Fr. 38 Roos II. P. 237.

113он захватил всю страну армян – Это выражение, очевидно, означает, что Армения (Armenia maior) была превращена в римскую провинцию, что подтверждается надписями, в которых упоминается прокуратор Великой Армении (CIL XI 5213).

114имя «Оптимус», то есть «Наилучший» – Это почетное прозвание было вторично вотировано сенатом в середине лета 114 г. и отныне вошло в официальную титулатуру Траяна. Наименование Optimus обычно относилось только к главному богу римского пантеона Юпитеру – Optimus Maximus («Наилучший Величайший»), но могло неофициально использоваться для характеристики государственных деятелей Республики и отдельных принцепсов (так именовались Луций Сципион: CIL 12. 2. 9; Август: CIL II 472; Тиберий: CIL XI 3872 = ILS 159; Калигула: Suet. Cal. 22. 1; Quint. Inst. I. 7. 21; Клавдий: Plin. Ep. VIII. 6. 13; CIL X 1401; Нерон: Sen. Clem. I. 19. 9; CIL X 7852; Домициан: ILS 3546; Нерва: Plin. Ep. IX. 13. 23). Плиний прилагает этот эпитет к Траяну в своих письмах уже в феврале 98 г. и использует его в «Панегирике» (Ep. X. 1. 2; Pan. 2. 7; 88. 4). На монетах Траяна Optimus princeps появляется в 103 и 104 гг. (BMC III. № 853; 156).

115шел пешим вместе со всем войском – О характерном для Траяна стиле командования и близости к войскам ср.: Plin. Pan. 13. 2–4; 14. 3; Arr. Parth. Fr. 41 Roos II. P. 237.

116Нисибию и Батны – Нисибия – совр. Нусайбин, главный город в области Мигдония, на турецко-сирийской границе; Батны – совр. Суруч, город на Евфрате, недалеко от Эдессы, основанный македонцами, столица Антемусии.

117имя «Парфянский» – Это почетное имя, по-видимому, было присвоено Траяну между 114 г. и первыми месяцами 115 г. по инициативе солдат и не было официальным провозглашением, которое последовало со стороны сената позже, в феврале 116 г.

118в Эдессу – Ἔδεσσαν – конъектура Реймара вместо рукописного αἴδεσαν. Эдесса (совр. Шанлыурфа) – столица Осроены.

119с Абгаром – Αὔγαρον – конъектура Орзини. Рукописи дают ἄλβαρον (с пометкой на полях ἔχει ἄγβαρον), ἄμαρον или ἄλβαρον. Абгар VII – царь Осроены (109–116 гг.).

120Манни Спорак, правивший Антемусией – Ср.: Arr. Parth. Fr. 49 Roos II. P. 239; Fr. 54–56 Roos II. P. 241. Манн правил в Пальмире. Антемусия – город в Месопотамии, примерно в 22 км от Эдессы.

121какие-то варварские танцы – О встрече Абгара с Траяном ср.: Arr. Parth. Fr. 42–48 Roos II. P. 240.

122Манисар – Царь Гордиены, принадлежавший, по-видимому, к династии Аршакидов и попытавшийся в то время вооруженным путем захватить парфянский престол.

123Мебарсапу, царю Адиабены – Адиабена – область в Северной Месопотамии, одна из сатрапий Парфии.

124Сингары – Совр. Синджар в Ираке.

125произошло страшное землетрясение – Согласно «Хронографии» Малалы (Chron. XI. P. 275, 3–8), оно произошло 13 декабря 115 г., по данным Фаст Остии – 15 декабря (Vidman L. Op. cit. P. 48; 108–113). Исследователями высказывается также мнение, что землетрясение имело место в январе – феврале 115 г. (см.: Migliorati G. Op. cit. P. 152 sgg.).

126ни увидеть ничего – Ср.: Arr. Parth. Fr. 73 Roos II. P. 245: «…несмотря на то что был полдень, все было скрыто мраком хуже, чем ночью».

127Педон – Марк Педон Вергилиан, консул 115 г. н.э., который в Антиохии, вероятно, помогал императору в судебных делах.

128который тут же скончался – καὶ εὐθύς τε γὰρ. Место испорченное или небрежно выписанное. Перевод дастся по общему смыслу.

129гора Касия – Κάσιον – чтение Реймара вместо рукописного κάσσιον и κοράσιον. Эта гора (ныне Джебель эль-Акра), расположенная к югу от устья Оронта, возвышается на 1770 м.

130в начале весны – 116 г.

131Гордиенских гор – то Καρδύηνον ὄρος. Горы, простирающиеся к востоку от Каппадокии и Коммагены и отделяющие Армению от Месопотамии.

132римляне переправились [через реку] и овладели всей Адиабеной – Ср.: Arr. Parth. Fr. 67 Roos II. P. 243.

133вокруг Нина – Нином Дион, как и Геродот, называет Ниневию, древнюю столицу Ассирийского царства.

134разгромил Дария – Имеется в виду знаменитая победа Александра Македонского, одержанная над персидским царем Дарием III в 331 г. до н.э. В Арбелах находилась ставка Дария, а около Гавгамел, лежащих к западу от них примерно в 10 км, и произошло сражение.

135Аденистры – Месторасположение этого пункта остается невыясненным.

136центурион Сенций – Это, возможно, Марк Сенций Прокул, который командовал вексилляциями во время Парфянской войны (AE 1926, 150 = ILS 9491), а потом был трибуном XVI Флавиева легиона и стал сенатором при Адриане.

137они – То есть римляне.

138охвачена мятежами – Ср.: Arr. Parth. Fr. 66 Roos II. P. 243.

139о латинах – Латинами автор этого эксцерпта, византийский филолог XII в. Иоанн Цец, называет римлян.

140четыреста стадиев – Геродот (I. 178. 2) писал о 480 стадиях. Судя по археологическим раскопкам, окружность Вавилона во времена Геродота не превышала 12 км (см.: Asheri D. Erodoto. Storie I, la Lidia e la Persia. Milano, 1989. P. 369).

141Семирамида – Ассирийская царица Шаммурат (конец IX в. до н.э.), жена царя Шамшиадада V, была родом из Вавилона. Согласно преданию, по ее желанию были созданы знаменитые «висячие сады» на крыше дворца в Вавилоне, считающиеся одним из семи чудес света, но сам город был основан гораздо раньше.

142Здесь же Траян увидел асфальт – Ср.: Arr. Parth. Fr. 74 Roos II. P. 245.

143расселину – τὸ στόμιον. В других эксцерптах (Suidas, Евстафий) добавлено определение ἄορνον («не посещаемая птицами», лат. Avernus), которое, возможно, восходит к самому Диону.

144Гиераполь – город во Фригии, известный своими термальными источниками. Здесь Дион мог побывать еще юношей вместе с отцом, который управлял Киликией, либо в 218 г., когда он занимал в провинции Азия пост консулярного легата по наблюдению за городами в провинции Азия, в состав которой входила в то время и Фригия.

145корабли – Арриан сообщает, что всего было 50 кораблей (Parth. Fr. 67 Roos II. P. 243).

146в самом узком месте между [двумя] реками – Вероятно, у Сиппара (совр. Телль-Абу-Хаббах), где Тигр и Евфрат разделяет расстояние в 33 км. О переправе Траяна ср. также: Amm. Marc. XXIV. 2. 7; 6. 1.

147Ктесифон – одна из двух столиц Парфянского царства, расположенная в Вавилонии на восточном берегу Тигра. Ктесифон служил зимней резиденцией царей. Он был взят римлянами летом 116 г. При этом царь Осрой бежал, бросив и свой золотой трон, и собственную дочь, которая попала в руки римлян (SHA. Hadr. 13. 8; SHA. Ant. Pius. 9. 7).

148был провозглашен императором – Это была тринадцатая императорская аккламация Траяна.

149право на титул «Парфянский» – Этот титул был официально дарован ему сенатом 21 февраля 116 г. вместе с триумфом (AE 1936, 97 = 1939, 52 = IIt. XIII. 1. P. 203). До этого он был удостоен данного почетного имени после взятия Нисибии и Батны (см. выше, гл. 23. 2, и коммент. к ней).

150до Эритрейского моря – Имеется в виду Персидский залив.

151человекана его берегах – Мифический Эритра, который, по преданию, утонул в этом море. См.: Arr. Parth. Fr. 71 Roos II. P. 244.

152Месену, остров на Тигре – Местность в районе устья Тигра и Евфрата, иначе называемая Харакена по имени главного города Харакса, представляла собой независимое царство, образованное в 129 г. до н.э. после смерти Антиоха VII.

153Атамбел – Идентифицируется с Атамбелом IV, чье имя фигурирует на монетах эллинистического типа, чеканившихся в Месене.

154верным Траяну, несмотря на наложенную на него подать – Он продолжал ее выплачивать вплоть до начала правления Адриана (SHA. Hadr. 21. 12).

155городища, называемого Спасин – Вероятно, совр. Хорремшехр к востоку от Басры в Иране. Ср.: Arr. Parth. Fr. 70 Roos II. P. 244.

156задумывался и об индах – Ср.: Arr. Parth. Fr. 73 Roos II. P. 245. Ср. также: Iulian. Caes. 327b.

157на его Форуме – Форум Траяна, построенный архитектором Аполлодором Дамасским и освященный 1 января 112 г.

158подняли восстания – О восстании см. также: Ioh. Malal. Chron. XI. P. 270–274; Arr. Parth. Fr. 76 Roos II. P. 245–247.

159в Вавилоне – Βαβυλῶνι – исправление Тиллемона вместо рукописного πλοίῳ («во время плавания»).

160прибыл туда – Выше (гл. 26. 4 и 27. 1) не отмечалось, что Траян прибыл в Вавилон после своего продвижения на юг.

161 λίθους – исправление Рейске вместо рукописного μύθους, «сказания», что меньше соответствует контексту.

162ради Александрагде тот скончался – Александр Македонский умер в Вавилоне в 323 г. до н.э.

163Максима – Это или Аппий Максим Сантра, наместник провинции Месопотамия (который упоминается только у Фронтона: Fronto. Princ. hist. Haines II. P. 202; 214; De bello Parth. Haines II. P. 22), или, что более вероятно, Тит Юлий Максим Манлиан, который был наместником Нижней Паннонии в конце 110 г. и консулом 112 г.

164Селевкия – Речь идет о Селевкии Ассирийской, которая была расположена на левом берегу Тигра напротив Ктесифона.

165легатами Эруцием Кларом и Юлием Александром – Секст Эруций Клар был по просьбе Плиния Младшего причислен к сенаторскому сословию (Plin. Ep. II. 9. 1 sqq.); во время Парфянской войны был командиром преторского ранга. Его дядя был префектом претория при Адриане. Сам Эруций при Антонине Пие стал префектом Города и во второй раз консулом (146 г.). Юлий Александр – это либо Гай Юлий Александр Беренициан, сын царя и консуляра Юлия Александра от его второго брака с Береникой, либо Тиберий Юлий Александр Юлиан, сын или внук префекта Египта Тиберия Юлия Александра, известного сенатора иудейско-египетского происхождения. Дион именует обоих ὑποστράτηγοι, что обычно обозначает легата легиона, но, возможно, они были назначены консулами-суффектами 117 г. и занимали во время Парфянской войны посты наместников вновь созданных провинций (Месопотамии, Армении или Ассирии).

166поставил царем над парфянами Парфамаспата – Ср.: Arr. Parth. fr. 1, 3 Roos II. P. 227; Ioh. Malal. Chron. XI. P. 273, 21–274, 16, а также монету с легендой REX PARTHIS DATUS S.С. – «Парфянам дан царь» (ВМС III, № 1046). Партамаспат был сыном парфянского военачальника Санатрука и враждовал с отцом (Ioh. Malal. Chron. XI. P. 274, 7–13).

167Вологез, сын Санатрука – Санатрук, племянник Осроя, был, вероятно, провозглашен армянским царем в изгнании вместо Партамасириса. См.: Arr. Parth. Fr. 77 Roos II. P. 247; ср.: Ioh. Malal. Chron. XI. P. 269–274.

168Севера – Речь идет о Луции Катилии Севере Юлиане Клавдии Регине, которого Траян назначил наместником Каппадокии и Армении.

169 Как показал У. Бойссевэн (Boissevain U.P. Ein verschollenes Fragment des Cassius Dio (75, 9, 6) // Hermes. 1890. Bd. XXV. S. 329–339), Орзини ошибочно отнес этот эксцерпт к правлению Септимия Севера.

170Город этот не отличается ни величиной, ни богатством – Этот город (Атра, или Хатра, совр. Эль-Хадр) контролировал степи к западу от Тигра и дорогу, соединяющую Вавилон и Месопотамию. Это был достаточно большой город (площадью около 4000 га), живший за счет караванной торговли. См.: Isaak B. The Limits of Empire: the Roman Army in the East. Oxford, 1990. P. 152–156. Подробнее об истории этого города см.: Надиров И.И. Хатра. Арабы между Парфией и Римом. СПб., 2009.

171солнечный бог – В арамейских надписях из г. Атры он именуется Шамашем.

172ни позже Северу… – Императору Септимию Северу во время его парфянской кампании в 198 г. См. ниже, LXXVI (LXXV). 12. 1 sqq. Ср. также: Herod. III. 9. 3–6.

173императорский эскорт – Речь идет, очевидно, о конных гвардейцах императора – equites singulares Augusti, которые комплектовались из лучших воинов вспомогательных войск.

174иудеи, живущие в Киренестали убивать и римлян, и греков – О возмущении иудеев в Киренаике, Египте, на Кипре и в других областях ср.: SHA. Hadr. 5. 2; Oros. VII. 12. 6; Euseb. НЕ. IV. 2. 2–5; Chron. II, 164; Syncell. 347d. Об этих восстаниях, начавшихся в 115 г., см.: Fuks A. Aspects of the Jewish Revolt in A.D. 115–117 // JRS. 1961. Vol. 51. P. 98–104; idem. The Jewish Revolt in Aegypt // Aegyptus. 1953. Vol. 33. P. 131–158; Pucci M. La rivolta ebraica al tempo di Traiano. Pisa, 1981; Bruun Ch. The spurious “expeditio Iudaeae” under Trajan // ZPE. 1992. Bd. 93. P. 99–106. Евсевий называет предводителя восставших в Киренаике Лукуасом, отмечая, что он был провозглашен царем.

175привел к покорности Лузий – Лузий Квиет. Ср.: Hieron. Chron. а. 114–116 p. Chr.; Euseb. НЕ. IV. 2. 5.

176в Сирии с войском Публия Элия Адриана – В качестве наместника этой провинции (ср.: LXIX. 1. 2 и 2. 1, а также SHA. Hadr. 4. 9).

177часть его была парализована – Евтропий (VIII. 5. 2) сообщает, что Траян умер от поноса. По всей видимости, его плохое состояние (скорее всего связанное с болезнью сердца) было усугублено инфекцией, полученной во время осады Хатры. О возможном диагнозе Траяна см.: Bennett J. Trajan: Optimus Princeps A Life and Times. L.; N. Y., 1997. P. 202.

178Селин в Киликииназываем Траянополем – Или Селинунт (совр. г. Газипаша в Турции).

179испустил дух – Траян умер 9 августа 117 г. (SHA. Hadr. 4. 6–7; CIL XIV 4235; IIt. VI. 1, 79).

Ответить

Фотография Стефан Стефан 29.02 2020

28. ТРАЯН

 

Тацит, современник Домициана, Нервы и Траяна, пишет о своем поколении следующее:

 

«Мы явили поистине великий пример терпения; и если былые поколения видели, что представляет собою ничем не ограниченная свобода, то мы видели столь же безграничное порабощение, ибо нескончаемые преследования отняли у нас возможность общаться, высказывать свои мысли и слушать других. И вместе с голосом мы бы утратили также и самую память, если бы забывать было столь же в нашей власти, как и безмолвствовать. Только теперь, наконец, мы приходим в себя» (Тац. Агр. 2–3). Эти многозначительные слова написаны в те годы, когда императором стал Траян. {197}

 

Марк Ульпий Траян родился 18 сентября 53 г. в небольшом римском городке Италика в Испании.

 

Отец Траяна, которого тоже звали Марк Ульпий Траян, занимал высокие военные и гражданские должности при Веспасиане: участвовал в Иудейской войне, потом управлял Сирией.

 

Траян начинал свою деятельность предельно скромно – простым легионером (Плин. Пан. 89). Под командованием отца он принимал участие в войнах с иудеями и парфянами.

 

В 91 г. Траян стал консулом, а в последующие годы отличился, командуя войсками на Рейне, за что от Нервы получил похвалу и почетный титул «Германский» в 97 г.

 

Траян обладал огромной физической силой и невероятной выносливостью. Он любил продираться сквозь лесные дебри, выслеживать и ловить лесных зверей, взбираться на горы и утесы, плавать и грести, когда море неспокойно (Плин. Пан. 81).

 

Став императором, Траян не утратил выносливости простого воина; он великолепно владел оружием и стойко переносил все тяготы походной жизни; когда надо, мог обходиться немудреной пищей воина – салом, творогом и напитком, который назывался поска (смесь воды, уксуса и взбитых яиц) (АЖА, Адр. X). В походе Траян широким шагом всегда шел впереди войска (Плин. Пан. 10).

 

Будучи императором, Траян продолжал ходить по Риму пешком, тогда как его предшественников обычно носили на носилках, ибо они, «как бы боясь равенства, теряли способность пользоваться своими ногами» (Плин. Пан. 24).

 

Траян был серьезен, справедлив, скромен и вместе с тем жизнерадостен; в обращении обходителен, прост и доступен. Ему было присуще редкое здравомыслие.

 

Придя к власти, он быстро избавил Рим от терзавших его доносчиков. Все дела по обвинению в оскорблении величия римского народа и особы императора были прекращены, а доносчиков Траян повелел утопить в море. Об этом беспримерном случае в римской истории Плиний Младший так говорил в своей похвальной речи (в панегирике) Траяну:

 

«Мы видели суд над доносчиками такой же, как над бродягами и разбойниками. Ты выкорчевал это внутреннее зло и предусмотрительной строгостью обеспечил, чтобы государство, построенное на законности, не оказалось совращенным с пути законов.

 

Все доносчики по твоему приказу были посажены на наскоро сколоченные корабли и отданы на волю волн: пусть, мол, отплывают, пусть бегут от земли, опустошенной через их доносы; а если штормы и грозы спасут кого-нибудь от скал, пусть поселятся на голых утесах негостеприимного берега, и пусть жизнь их будет сурова и полна страхов, и пусть скорбят они об утерянной безопасности, которая дорога всему роду человеческому» (Плин. Пан. 34). {198}

 

Так расправился Траян с доносчиками явными. В Риме не было прокуратуры и государственных обвинителей, уголовные дела возбуждались частными лицами. Дела об оскорблении величия относились к разряду уголовных; лица, возбуждавшие такие дела, считались доносчиками явными.

 

Помимо явных были в Риме и доносчики тайные. С ними Траян поступил не менее мудро: он просто парализовал их деятельность тем, что никак не реагировал на анонимные доносы.

 

С удовлетворением констатировал Плиний Младший, что при Траяне «страх внушают не доносчики, а законы» (Плин. Пан. 36).

 

Траян проявил себя дельным и многосторонним правителем. Он заботился об улучшении дорог и гаваней, чем способствовал развитию торговли. По его инициативе государство взяло на себя заботу о воспитании сирот и детей бедных родителей. Он сумел обеспечить Рим хлебом так, что тот перестал зависеть от Египта, откуда обычно везли хлеб; более того, когда в Египте случился неурожай, то Рим помог ему хлебом. С правителями провинций Траян вел регулярную переписку и держал в поле зрения всю Римскую империю.

 

Сенат, к которому Траян проявлял почтительность, наградил его титулом «наилучший император».

 

Известно, что сам Траян сказал однажды: «Я хочу быть таким императором, какого бы я сам себе желал, если бы был подданным» (Евтроп. VIII, 2).

 

В 100 г. Плиний Младший в своем панегирике говорил такие слова:

 

«Не будем ни в коем случае воздавать ему (Траяну) хвалу как какому-либо богу или кумиру, ибо мы говорим не о тиране, но о гражданине, не о властелине, но об отце. Ведь он из нашей среды, и ничто так не отличает и не возвышает его, как то, что он сам сознает себя одним из нас и не забывает, что он человек и управляет людьми» (Плин. Пан. 2).

 

И далее, обращаясь непосредственно к Траяну:

 

«Мы любим тебя настолько, насколько ты этого заслуживаешь, и любим тебя не из любви к тебе, а из любви к себе» (Плин. Пан. 68).

 

Траян развернул политику широкой военной агрессии, так как Рим нуждался в притоке рабов и материальных ресурсов. Кроме того, внешние враги иногда стали держать себя слишком независимо, и Рим хотел навести на них страх; об этом обстоятельстве с прискорбием говорит Плиний Младший: «Наши враги возгордились, сбросили с себя ярмо подчиненности и уже пытались бороться с нами не ради своего освобождения, а ради порабощения нас, не заключали с нами перемирия иначе, как на равных условиях, и вместо того, чтобы заимствовать наши законы, навязывали нам свои» (Плин. Пан. 11).

 

Особенную силу приобрели даки (жившие на территории современной Румынии); более того, они попытались вступить в {199} переговоры с парфянами (жившими в Месопотамии и в Персии), которые угрожали владениям Рима на Востоке.

 

В 101 г. Траян начал войну с даками, которая в 106 г. завершилась их полным разгромом и превращением Дакии в римскую провинцию. В честь побед над даками Траян в 102 г. был награжден почетным титулом «Дакийский».

 

Победу над даками Траян отметил в Риме роскошными зрелищами, которые продолжались 123 дня подряд; на аренах цирков и амфитеатров сражалось 10 000 гладиаторов и было убито 11 000 диких зверей.

 

В память об этой знаменательной победе римского оружия Траян повелел соорудить в Риме новую площадь, которая получила его имя – форум Траяна.

 

Это был самый величественный и самый роскошный из всех форумов Рима (так как старый республиканский Форум стал мал, то рядом с ним императоры начали строить свои форумы, которые получили их имена: Юлия Цезаря, Августа, Веспасиана, Нервы).

 

Для сооружения форума Траяна надо было срыть до основания часть Квиринальского холма.

 

Форум Траяна помимо площадей включал в себя целый комплекс роскошных зданий.

 

В центре малой площади сохранилась мраморная колонна, которую спиралью обвил скульптурный рельеф с изображением эпизодов войны с даками. Высота колонны вместе с цоколем – 39 м 83 см. Внутри колонны вьется лестница, сложенная из мраморных блоков; она имеет 185 ступеней и освещается 42-мя небольшими световыми отверстиями. На цоколе колонны торжественная надпись:

 

«Сенат и народ римский (воздвигли эту колонну) императору Цезарю Нерве Траяну Августу, сыну божественного Нервы, Германскому, Дакийскому, великому понтифику, наделенному властью народного трибуна в 17-й раз, императору в 6-й раз, консулу в 6-й раз, отцу отечества, для, того, чтобы было видно, какой высоты холм был срыт, чтобы освободить место для возведения этих столь значительных сооружений» (ВЛЭ, с. 66).

 

Открытие форума Траяна состоялось в январе 112 г.

 

В середине IV в. форум Траяна еще полностью сохранял свое великолепие и поверг в изумление императора Констанция II, о чем Аммиан Марцеллин рассказывает так:

 

«Когда император пришел на форум Траяна, это единственное в мире сооружение, достойное, как я полагаю, удивления богов, он остолбенел от изумления, обводя взором гигантские творения, которые словами описать невозможно и которые никогда не будут еще раз созданы смертными людьми. Не имея никакой надежды воздвигнуть что-либо подобное, Констанций сказал, что хочет и может воспроизвести только коня, на котором {200} красуется фигура Траяна посреди парадной площади. Стоявший около императора персидский царевич Ормизда заметил со свойственным его народу остроумием: «Сначала прикажи, император, построить столь же великолепную конюшню, если это возможно; конь, которого ты собираешься сделать, должен ступать столь же широким шагом, как и тот, который перед нами». Этот самый Ормизда на вопрос, нравится ли ему Рим, ответил, что ему не нравится только то, что и в Риме, как ему сказали, люди тоже смертны» (Амм. Марц. XVI, 10, 15–16).

 

В 106 г. Рим завоевал Набатейское царство и превратил его в провинцию Аравию.

 

Осенью 113 г. Траян выступил из Рима в поход против парфян, который в 115 г. завершился разгромом Парфии и захватом ее столицы Ктесифона; Траян посадил на парфянский престол своего ставленника.

 

В 114–115 гг. были присоединены к Риму в качестве провинций Месопотамия и Армения.

 

На территории древнего Арташата, бывшей столицы Армении, в 1967 г. обнаружены фрагменты торжественной латинской надписи, свидетельствующей о строительной деятельности Траяна. Сейчас эта надпись экспонируется в Музее истории Армении в Ереване.

 

По титулу Траяна она датируется 116 г. Вот ее текст:

 

«Император Цезарь Нерва Траян, сын божественного Нервы, Наилучший Август, Германский, Дакийский, Парфянский, великий понтифик, наделенный властью народного трибуна в 20-й раз, император в 13-й раз, консул в 6-й раз; при счастливых обстоятельствах Четвертый Скифский легион соорудил» (ВЛЭ, с. 181).

 

Эта трехстрочная надпись сделана аккуратно вырезанными крупными буквами на пяти плитах из местного известняка, общая протяженность которых восемь с половиной метров при высоте плит в 80 см. К сожалению, нельзя сказать определенно, какое именно сооружение украшала эта надпись. Возможно – арку водопровода. Власть римлян в Армении была очень непродолжительной, а в первую очередь римляне обычно создавали сооружения практические: прокладывали мощеные дороги (была такая дорога и в Армении, сохранился милевой столб с императорским именем) и строили водопроводы.

 

Военные успехи римлян на Востоке не были прочными. В 115–116 гг. начались крупные волнения в Вавилонии, Месопотамии, Сирии, Палестине, на Кипре, в Египте и Кирене (в Ливии), снова пришли в движение парфяне.

 

Благоразумие заставило Траяна отступить и увести войска.

 

На пути в Рим в августе 117 г. Траян скончался в Киликии (в Малой Азии).

 

Прах Траяна был доставлен в Рим и похоронен в золотой урне в цоколе колонны на форуме его имени. Наверху {201} колонны поставили статую божественного Траяна, который навсегда остался в памяти потомков как лучший император. Вошло в обычай, вручая полномочия новому императору, желать ему быть счастливее Августа и лучше Траяна.

 

В Риме в честь Траяна было сооружено несколько триумфальных арок, однако они не сохранились. Триумфальная арка Траяна сохранилась до наших дней на территории античного города Беневента (совр. Беневенто) в Италии; на ней надпись, сделанная в 114 г.:

 

«Императору Цезарю Нерве Траяну Наилучшему Августу, Германскому, Дакийскому, сыну божественного Нервы, великому понтифику, наделенному властью, народного трибуна в 18-й раз, императору в 7-й раз, консулу в 6-й раз, отцу отечества, храбрейшему принцепсу, сенат и народ римский» (ЛН, 194). {202}

 

Фёдорова Е.В. Императорский Рим в лицах. Изд. 2-е, испр. и доп. Смоленск: Инга, 1995. С. 197–202.

Ответить

Фотография surel surel 25.03 2020

Спасибо. Есть книжка про войну с даками: Амур Бакиев - "Легионы идут за Дунай". Хорошо написано.

Ответить

Фотография Стефан Стефан 27.03 2020

Письма Плиния Младшего. Книги I–X.

Подг. изд. М.Е. Сергеенко, А.И. Доватур. Изд. 2-е, перераб. – М.: Наука, 1982. – 408 с. – (Литературные памятники).

 

Содержание:

ПИСЬМА

Книга I. Письма 1–24. Перевод М.Е. Сергеенко

Книга II. Письма 1–20. Перевод М.Е. Сергеенко

Книга III. Письма 1–21. Перевод М.Е. Сергеенко

Книга IV. Письма 1–30. Перевод М.Е. Сергеенко

Книга V. Письма 1–21. Перевод М.Е. Сергеенко

Книга VI. Письма 1–34. Перевод М.Е. Сергеенко

Книга VII. Письма 1–33. Перевод А.И. Доватура

Книга VIII. Письма 1–24. Перевод А.И. Доватура

Книга IX. Письма 1–40. Перевод А.И. Доватура

Книга X. Письма. 1–121. Переписка Плиния с Траяном. Перевод М.Е. Сергеенко

ДОПОЛНЕНИЯ

Панегирик императору Траяну. Перевод В.С. Соколова

Эпиграфические памятники. Перевод Н.Н. Казанского

ПРИЛОЖЕНИЯ

О Плинии Младшем. М.Е. Сергеенко

Панегирик Плиния Траяну. В.С. Соколов

ПРИМЕЧАНИЯ

Книга Ι. М.Е. Сергеенко

Книга II. Μ.Е. Сергеенко

Книга III. Μ.Е. Сергеенко

Книга IV. Μ.Е. Сергеенко

Книга V. М.Е. Сергеенко

Книга VI. Μ.Е. Сергеенко

Книга VII. А.И. Доватур

Книга VIII. А.И. Доватур

Книга IX. А.И. Доватур

Книга X. Μ.Е. Сергеенко

Панегирик императору Траяну. В.С. Соколов

Эпиграфические памятники. Н.Н. Казанский

Указатель собственных имен. М.Е. Сергеенко

 

http://vk.com/doc609...b430a733997e313

http://vk.com/doc609...3b18fffbc84160e

http://maxima-librar...fileformat=djvu

http://publ.lib.ru/A...).[djv-fax].zip

http://www.rulit.me/...ree-379638.html

http://rutracker.org...c.php?t=3658031

Ответить