←  Новое время

Исторический форум: история России, всемирная история

»

Доклад Фонда Карнеги

Фотография andy4675 andy4675 19.08 2016

Эндрю Карнеги:

 

2.jpg

 

Фонд Карнеги за международный мир:

 

https://ru.wikipedia...ki/Фонд_Карнеги

 

По окончании Балканских войн была составлена комиссия для оценки зверств учинённых сторонами в ходе них. Задачей этой комиссии было создать доклад-донесение о том, какая из сторон и насколько отличилась в ходе войны зверствами, и кто в ходе этих зверств пострадал. Комитет был организован на средства организации Carnegie foundations (Фонд Карнеги), названного в честь американского миллионера Эндрю Карнеги, и созданного на его средства:

 

https://en.wikipedia...the_Balkan_Wars

 

http://www.sitebulga...=article&id=315

 

Идея об отправке этой комиссии зарождалась таким образом:

 

Впечатлен от информацията за приписваните на българите престъпления, един от ръководителите на Карнегиевата фондация Николас Мърей Бътлър, президент на Колумбийския университет, изпраща спешна телеграма до председателя на настоятелите на фондацията Елайху Рут, с която ще се предизвика сформирането на комисията. В телеграмата Бътлър пише: „Съществуват изумителни обвинения за безчинства от страна на българите, отправени от гръцкия крал. Тези обвинения ни дават възможност да предприемем незабавни действия. Ако вие одобрите тази идея, мога да изпратя представителна комисия на Балканите, която да установи фактите и да определите чия е отговорността за извършваните престъпления и за продължаващите враждебни действия. Моля отговорете ни… при възможност още днес.” Председателят на Съвета на настоятелите на фондацията дава съгласието си само след часове.

 

 

http://www.sitebulga...=article&id=315

 

То есть господин Батлер, прося Фонд Карнеги выявить кто занимался в ходе войны преступлениями, уже изначально настроил комиссию и её организаторов в проболгарских тонах (и это сказалось в том числе на составе комиссии) - что болгары были жертвами, не позволявшими себе зверств, тогда как все другие стороны только и делали, что думали как уничтожить побольше мирного болгарского населения. Вне зависимости от того, так это или нет (а на войне иначе и быть не могло - зверства обычный аттрибут войн), всё-же замечу одностороннесть (предварительных) выводов господина Батлера.

 

Николас Мюррей Батлер - видный республиканец, друг Теодора Рузвельта:

 

800px-Nicholas_Murray_Butler_1924.jpg

 

https://ru.wikipedia..._Николас_Мюррэй

 

В итоге, была сформирована оценочная комиссия в следующем составе:

 

От Карнегиевата фондация за международен мир през юли 1913 г., когато войната все още не е приключила, е съставена международна анкетна комисия в състав: д-р Йозеф Редлих, професор по държавно право във Виенския университет (Австро-Унгария), барон д`Естурнел дьо Констан, сенатор и Жюстен Годар, юрист и член на Камарата на депутатите (Франция), д-р Валтер Шюклинг, професор по право в Марбургския университет (Германия), Франсис У. Хърст, редактор на „Икономист”, и д-р Х. Н. Брайлсфорд, журналист (Великобритания), професор Павел Милюков, член на Руската дума (Русия), и д-р Самуел Т. Дътън, професор в Тичърс колидж на Колумбийския университет (САЩ).

 

 

В итоге работ комиссии, в начале 1914 года был опубликован доклад о проведённой ей работе. Работа (ни в коем не нивелируя её в качестве исторического источника, современного событиям и по сути не имеющего аналогов для той эпохи), что очевидно при её прочтении, написана в откровенно проболгарских тонах. Главными действующими лицами при написании доклада и при формировании общей позиции рапортуемого, являлись H. N. Brailsford и Paul (Pavel) Milioukov.

 

Делая отступление, надо заметить, что Brailsford в своём исследовании под названием "Macedonia, it's races and the future" открыто поддерживал болгарскую сторону, а Милюков - которому принадлежит написание 3/4 всего текста доклада - был неисправимым филоболгаром, и, кроме этого, он некоторое время преподавал предмет Истории в Софии. В одном из своих интервью одной из болгарских газет, он открыто заявлял, что Бухарестский договор 1913 года (запечатлевший результаты поражения Болгарии во II Балканской войне) является величайшей несправедливостью в истории Балкан. Надо заметить, что сербы не допустили Милюкова и прчих членов комиссии в Сербию - явно считая их проболгарски настроенными и предвзятыми. Что касается Генри Брэйлсфорда, то он отличался устойчивыми левыми, и даже экстремистско-революционными взглядами (отмечен участием в Греко-турецкой войне 1897 года в качестве добровольца), помощи эсерам, а после установления в России советской власти - в просоветских взглядах. Отсюда, видимо, и нескрываемые симпатии к левым Болгарии и Македонии - членам ВМРО:

 

https://ru.wikipedia...эйлсфорд,_Генри

Общий вывод от доклада, что касается греческой стороны, можно изложить следующим образом: о греках всегда есть подозрение, что они были "плохими мальчиками", а болгары - жертвами. И если болгары сожгли Серрес (авторы доклада сообщают, что хотя город и загорелся в результате болгарского артобстрела, скорее всего это было сделано без умысла), то зверства греков в Килкисе были гораздо хуже, а если греки Стромницы покинули места своего проживания, изгнанные оттуда, то это только потому, что к этому их подвигало греческое государство (!), тогда как гонения в населённых болгарами деревнях вершились именно греками. Греческого самосознания жители в Болгарии именуются в докладе не иначе, как грекоманами (националистический болгарский искусственный термин, придуманный специально чтобы нанести ущерб греческому этническому присутствию в Болгарии, Македонии и Южной Фракии), тогда как люди с болгарским самосознанием в Македонии воспринимаются в докладе исключительно в качестве истинных патриотов своей (болгарской) родины. То же самое касается демографических данных - в Македонии и Болгарии никогда при османах не производилось переписи населения, тогда как в Докладе Фонда Карнеги приводятся статистические данные об этническом составе македонских вилайетов. Подобного рода дискредитирующих результаты работы комиссии фактов можно насчитать десятки. А обвинения балканских народов в кровожадности уже через полгода после написания доклада было тысячекратно превзойдены реалиями Первой Мировой войны.

 

Павел Николаевич Милюков:

 

Pavel_Miliukov3.jpg

 

31-072.jpg

 

http://www.rulex.ru/01130740.htm

 

https://ru.wikipedia...авел_Николаевич

 

Характерный отрывок из текста Комиссии Фонда Карнеги, поясняющий, почему болгары имели право убивать греков в Македонии (но обратного права за греками - как в Килкисе, где местные и очень фанатизированные болгары защищались всеми возможными и невозможными средствами - не признаётся):

 

0.JPG

 

Иными словами, текст доклада остаётся довольно предвзятым. Разгром греческих поселений, типа посёлка Доксато, или разгрома греков в Серрес - преуменьшаются, а деятельность греческих мародёров - преувеличивается. На самом деле, думаю, деятельность болгар и греков в плане зверств была вполне сопоставимой. И если бы в греческой Македонии победили болгары, то там бы произошла болгаризация населения (как она и произошла в собственно Болгарии, а также были попытки произвести её на территориях временно оккупированными болгарами в разные времена в 20 веке), вместо имевшей в действительности место эллинизации. В общем и целом, деятельность греков не выходила за рамки того, как действовали и другие стороны. Например вот что сделали болгары в Доксато:

 

1. Убитые греки из числа мирного населения села Доксато.

 

image08.jpg?w=700

 

2. Сироты и жёны убитых в Доксато болгарами греков.

 

image04.jpg

 

image06.jpg

 

3. Следы погрома болгарами в Доксато после освобождения населённого пункта греками:

 

image02.jpg

 

Количество убитых в Доксато болгарами греков в греческих источниках колеблется от 650 (Мелас) до 3.000 (История Греческой Нации) человек. Алан Крамер пишет, что 30 июня 1913 года в Доксато было перебито болгарами 500 греков - мужчин, женщин и детей (хотя известно, что убивали почти исключительно мужчин). Как бы то ни было, речь идёт о цветущем греческом селении - согласно Карсанидису, в Доксато около 1885 года проживало около 900 греческих и 400 мусульманских семейств (тогда как в соседнем "большом" городе Драма в 1886 году - порядка 1.000 греческих и 4.000 мусульманских семейств), причём в дальнейшем отмечается приток в Доксато греческого населения из других населённых пунктов (в 1896 году - из Касторьи). Видеоподборка фотографий - в конце вилео приводится список жертв резни:

 

 

Сам первоисточник - Report of the International Commission to Inquire into the Causes and Conduct of the Balkan War, год издания 1914 (на английском языке):

 

https://archive.org/...ernat00inteuoft

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 20.08 2016

Один из членов международной комиссии, Павел Милюков, писал следующее по поводу "зверств" той войны:

 

Особено активна и подготвена за случая се оказва гръцката страна. Тя организира кампания, ръководена пряко от гръцкия крал Константин, за да покаже пред света „българските жестокости” в Сяр, Нигрита, Мелник и др., като припише своите злодейства на българите.

 

 

Хотя даже сама комиссия сделавшая доклад не отрицала, что пожар в Серресе (у Милюкова в болгарском переводе - Сяр) начался скорее всего из-за болгарского артобстрела города.

 

%CE%A3%CE%B5%CF%81%CF%81%CE%B1%CF%82-%CE

 

Нижеследующий текст перелагаю своими словами с греческого:

 

Как известно, Серрес и его окрестности были захвачены болгарами в ходе Первой Балканской войны, 24 октября 1912 года. Вскоре, следуя указу Генерального Правителя Македонии, генерала Вулкова был издан указ, следуя которому по всей захваченной болгарами Македонии начали организовываться болгарские школы, болгарская полиция и болгарская администрация. Хуже всего было то, что греческое население Македонии начало подвергаться преследованиям, и ведущие греческие борцы в ходе Борьбы за Македонию в 1904 - 1908 годах (партизанская борьба проболгарски и прогречески настроенных бандформирований) часто и надолго отбывали в полицейские участки, в некоторых случаях - отсылались в Серрес и в другие города Македонии для отчёта о своей прежней и современной деятельности. В ходе многодневных допросов, они нередко содержались в тюрьмах. Допрос начинался мягко, но в дальнейшем мог сводиться к силовым методам выбивания показаний. В целом проводилась политика запугательства с целью болгаризации местного населения. Население принуждали принимать своим языком болгарский, своей Церковью - Экзархию, а греческие фамилии принуждали менять на болгарские (например Ангелидис становился Ангеловым).

 

Когда 29 июня 1913 года в Серрес вступили греческие войска (вместе с которыми шли иностранные репортёры газет и иные представители иностранных государств), то город (дома, магазины и церкви) был найден сожжённым отступавшими болгарами. Пожар был устроен заведомо - 28 июня. В городе сгорело 4.050 домов из 6.000, также 18 из 21 церкви - в том числе византийский храм Святого Феодора, 14 века, служивший кафедрой митрополита Серреса, и около 1.000 магазинов (в основном это были табачные склады) в центре города. Ценность сожжённого греческая комиссия по экономическим вопросам в связи с болгарскими зверствами, в 1914 году оценила в десятки миллионов французских франков.

 

В газете "Ла Фигаро" от 10 (23 по новому календарю) июля 1913 года под авторством журналиста Georges Bourdon описывалость, как в Ливуново были найдены подгнивавшие уже трупы, одетые в отменного качества одежды - некоторые из которых (три из семи) были опознаны. Речь шла о пропавших без вести гимнасиархе греческой школы Л. Папапавлу, врач Хрисафис и фармацевт Нестор Фокас. Также было выяснено, что греческий митрополит Демир-Хиссара и Меленика, Константин, был арестован, а затем жестоко убит вместе с ещё двумя священниками и сотней видных греко-македонян. Зарытые трупы этих людей были раскопаны, и их данные - установлены. Также, перед отступлением из города, болгары изначиловали некоторое число местных девушек, и одна из них, оказавшая сопротивление, тоже была убита. Это сообщается в письме короля Константина. Правдивость этого известия подтверждается телеграммой короля Болгарии Фердинанда от 2 июля 1913 года в "Вечерние Новости" Лондона, где болгарская сторона объясняла гибель митрополита и одного его приближённого священника тем, что он плёл интриги, замышлял мятеж, имел пистолет в своём офисе (найденный болгарской полицией), а погиб он тогда, когда оказал сопротивление болгарской полиции.

 

Король Греции тогда обратился через журналиста Стивенса, опубликовавшего соответствующую статью в газете Дэйли Телеграф, прося создать международную комиссию для рассмотрения всех военных преступлений в ходе войны, поскольку нельзя было допустить чтобы следы преступников затерялись - надо было вести следствие по горячим следам. Король сообщал, что греческие войска хорошо обращались с болгарскими военнопленными в битвах при Килкисе и иных крупных сражениях. Послы Австро-Венгрии и Италии, по собственному желанию посетившие освобождённые греками территории сообщали, что следы зверств превышали все ожидания.

 

Тогда был создан Фондом Карнеги комитет, состоявший из следующих лиц: D’ Est. Constant (французский барон и сенатор), J. Godart (французский юрист и член парламента), S. Dutton (преподаватель в Университете штата Колумбия), Fr. Hirst (британский издатель журнала The Economist), Henry Ν. Brailsford (британский журналист), Paul Miljukov (русский преподаватель истории и член Думы), Sch. Walter (немецкий преподаватель Права), J. Redlich (австриец, преподаватель в Венском Университете). Некоторые из членов этого комитета прибыло на Балканы в августе 1913 года, ознакомилось с документами, с показаниями свидетелей, и в итоге была издана публикация на 446 страницах, опубликованная в Вашингтоне в 1914 году, с названием "Carnegie Endowment for International Peace, REPORT of the international COMMISSION, To Inquire into the Causes and Conduct, OF THE BALKAN WARS".

 

 

http://www.serrelib....ωσης_Σερρών.pdf

Ответить

Фотография Марк Марк 20.08 2016

Павел Милюков, писал следующее по поводу "зверств" той войны:  

 

По-болгарски писал?  :rolleyes: Я серьезно - болгарский входил в число тех 18-ти языков знанием которых обладал Павел Николаевич? Насколько я знаю свои лекции по истории и философии в Болгарии он вел на русском. А преподавал он там всего несколько месяцев. Просто инет лень рыть...

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 20.08 2016

 

Павел Милюков, писал следующее по поводу "зверств" той войны:  

 

По-болгарски писал?  :rolleyes: Я серьезно - болгарский входил в число тех 18-ти языков знанием которых обладал Павел Николаевич? Насколько я знаю свои лекции по истории и философии в Болгарии он вел на русском. А преподавал он там всего несколько месяцев. Просто инет лень рыть...

 

Честно сказать - не знаю. Скорее всего это он писал на русском. Хотя болгарский он вряд ли мог не знать.

Ответить

Фотография Марк Марк 20.08 2016

Ладно, не суть важно. Вернее не к спеху. У меня есть где-то монография Макушина (в сооавторстве еще с кем-то) "Милюков: труды и дни". После нарою...


Хотя болгарский он вряд ли мог не знать.

 

Говорить/читать и грамотно писать - разные вещи. Он пробыл в Болгарии всего несколько месяцев. Можно ли досконально изучить незнакомый язык за столь малый срок? 

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 20.08 2016

Вообще, как представляется, как Комиссия Фонда Карнеги, так и вообще сама болгарская сторона предварительно, перед своей публикацией прочли книгу притана Афинского Университета Коккиноса под названием "Болгарские жестокости в Восточной Македонии и Фракии в 1912-1913 годах (события, доклады, документы, официальные свидетельства)", Ἐν Ἀθήναις 1914, и поэтому попытались по очереди отразить все описанные в этой книге обвинения.

Перво-наперво, следует отметить, что неоспоримыми следует признать факты того, что было описано иностранными, международного авторитета репортёрами всемирно известных газет той эпохи. Ими были следующие лица: Emile Thomas, репортёр газеты Temps, Crawford Price, репортёр газеты Times, P. Tiano репортёр газеты Journal, L. Magrini, репортёр газеты Secolo, A. Bessantchi, репортёр газеты Zeit, A. Grohmann, репортёр газеты Frankfurter Zeitung, Turbe, репортёр информационного телеграфного агентства Havas, Trapman, репортёр газеты Daily Telegraph, P. Donaldson, репортёр информационного телеграфного агентства Reuter, R. Larco, репортёр газеты Corriere de la Sera, Rene Puaux, французский репортёр газеты Temps, а также Tordov Bladimir, репортёр московской газеты Outro Rossije ("Утро России"). Первые девять из указанных выше лиц, как только узнали о зверствах, совершавшихся болгарской армией и вообще болгарской стороной, немедленно составили и отправили (14 мая 1913 года - ещё в ходе Первой Балканской войны) общую телеграмму с жёсткой критикой болгар и нотой протеста, обращавшуюся к "Сообществу Прав Человека", где говорилось: 1. поскольку война на Балканах стала неизбежной, они считают своим долгом сделать так, чтобы европейское общественное мнение в деталях узнало о происходящем, и о поведении некоторых из союзников - тем самым, следовало установить истину о виновных в "ужасных деяниях". 2. Сообщество Прав Человека не должно игнорировать все те дикости, к которым прибегли болгары на захваченных ими территориях. Телеграмма завершалась благим пожеланием - 3. создать "Движение протеста".

 

3 (по новому календарю 16) июля 1913 года, французский политический деятель, Клеменсо, писалв статье в газете «Свободный человек» (L’ homme libre), среди прочего: «Конечно, никто не хочет уничтожения Болгарии - ни Европа..., ни Россия - детищем которой она является..., ни Австрия, постаравшаяся воспользоваться предательством Фединандом своих союзников в собственных интересах... Однако, неожиданное нападение, без официального объявления войны - это стыд для Болгарии, которая отрицала факт заранее запланированного нападения. Но после того как греки обнаружили официальный документ с приказом, болгары удалили генерала Савова с поста главнокомандующего, заявив, что он действовал "от своего имени". Но уже вскоре он возглавил Министерство Военных Дел. Что же ещё нужно, в качестве официального признания собственной вины?Что же касается чудовищных жестокостей, в виде сожжения людей, изнасилований, резни и ужасных мучений, которым они подвергали турок, греков и сербов, то мы должны отослать нашего читателя к прочтению ужасных репортажей газет. Никто не проявил столько жестокости, сколько болгары…».

 

Французское правительство, в результате официального прошения Президента Пуанкаре, отправило собственную Комиссию на Балканы для проведения рассмотрения этого вопроса, состоявшую из: секретаря французского Посольства в Афинах, господина Halgouet и полковника артиллерии, господина Lepidi, и, серьёзно проанализировав события в Кавале, Доксато, Серресе, Демир-Хиссаре и Доирани, подала свой Доклад в Министерство Иностранных Дел Франции. Хотя выводы этого Доклада никогда не были опубликованы, из него просочилась информация, подтверждавшая жестокости болгарских солдат, и зверства над греками.

 

Кроме того, в болгарской коммендатуре Серрес, в присутствии консулов Италии и Австро-Венгрии, были обнаружены не успевшие уничтожиться документы. Здесь говорилось, в частности, следующее: 1) В документе под номером протокола 8265/21 июня 1913 года, приказом Управителя Македонии, генерала Вулкова, болгарский номарх Драмы должен был аристовать митрополита и видных греческих жителей Драмы, и сослать их внутрь Болгарии в опасении планируемого ими мятежа. 2) В документе под номером протокола 8391/21 июня 1913 года, Начальник Гарнизона Серреса, майор Мустаков, отправил к Управляющему Вулкову каталог самых процветавших греков Серреса (имена их известны), которых тот должен был арестовать и сослать в глубь Болгарии. 3) В документе под номером 8390/21 июня 1913 года, Управляющий Македонией, генерал Вулков приказывал болгарскому номарху Стромницы арестовать и подвергнуть высылке греческого митрополита Стромницы. 4) В документе под номером протокола 8256/21 июня 1913 года, в телеграмме от премьер-министра Болгарии, Данева, к Управляющему Македонии, генералу Вулкову, предлагается арестованных и готовившихся к высылке предварительно провести через трибунал.

 

На указанные обвинения и захваченные документы, комиссия Фонда Карнеги отвечает, что в болгарской книге протоколлов под указываемыми номерами не существует занесённых документов такого содержания. При этом не берётся во внимание, что болгарам было легко подменить в своём протоколе любые документы, когда к этому их подтолкнула бы необходимость. Кроме того, комиссия постановила, что "номера в протоколле не идут в дОлжной очерёдности".

 

 

http://www.serrelib....ωσης_Σερρών.pdf

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 20.08 2016

 

Ладно, не суть важно. Вернее не к спеху. У меня есть где-то монография Макушина (в сооавторстве еще с кем-то) "Милюков: труды и дни". После нарою...


Хотя болгарский он вряд ли мог не знать.

 

Говорить/читать и грамотно писать - разные вещи. Он пробыл в Болгарии всего несколько месяцев. Можно ли досконально изучить незнакомый язык за столь малый срок? 

Болгарский язык достаточно близок к русскому. У меня одна тётка была замужем за русским (умер в Греции от запоя). Так он когда мы ехали по Югославии поездом приноровился чётко понимать, что говорили эти люди. У меня, например, этого не получалось - мне казалось непонятной их речь. Но у него - выходило.

Ответить

Фотография Марк Марк 20.08 2016

Еще ближе сербский. Я знавал одного - понимать его было проще украинца (ну на ту пору - мне тогда и восемнадцати не было) или белоруса. Правда он русскими словесами свою речь разбавлял. Может поэтому.  :)  

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 20.08 2016

Подлог...

 

Как уже указывалось выше, 18 июня (по новому календарю - 1 июля) 1913 года, болгары арестовали видных граждан Серреса - школьного директора (гимнасиарха) Л. Папапавлу, директора Банка "Анатоли" К. Стамулиса, врача Ан. Хрисафиса, фармацевта Н. Фоку, и ещё 50 жителей города, имевших греческое происхождение - их имена подробно указаны в книге П. Пенны "История Серрес" на 341 странице. Однако комиссия Фонда Карнеги признаёт, что арестовано было только 5 человек - и то, лишь "ради устрашения населения", потому как власти "верили, что вооружённые греческие повстанцы пребывали в городе, и готовили восстание". Согласно свидетельским показаниям военного Мустакова, "арестованные видные греки были выпущенны на свободу". В подтверждение его слов, комиссия Фонда Карнеги сообщает, что один из членов этой комиссии, когда он посетил Серрес, видел там директора банка "Анатоли", господина Гиниса (Ghine) живым и здоровым, и даже использовал его гостеприимство. Однако здесь налицо очевидный подлог, и реальность опровергает утверждения членов комиссии Фонда Карнеги и болгарского свидетеля: арестованные не только не были отпущены, но были попросту убиты - трупы некоторых из них были опознаны в числе семи трупов близ болгарского посёлка Ливуново, при опознании которых присутствовал французский журналист George Bourdon (Figaro 23-7-1913) - остальные оставались в тюремном заключении. Что же касается якобы выжившего директора банка "Анатоли", то комиссия Фонда Карнеги умышленно сфабриковала факты, поскольку господин Гинис, которого член комиссии встретил в Серресе в августе 1913 года, и не указывался греческой стороной в числе пропавших безвести (убитых) болгарской стороной. Греки говорили, что убит был его предшественник на посту директора банка "Анатоли" - господин К. Стамулис.

 

http://www.serrelib....ωσης_Σερρών.pdf

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 20.08 2016

Судьба заключённых в болгарской тюрьме в Серресе в момент, когда болгарские войска покидали город:

 

Комиссия по вопросу заключённых признаёт отвечающими действительности показания начальника гарнизона Серреса - Мустакова. Он сообщает, что, в момент, когда болгарские войска покидали город, он отдал приказ выпустить из тюрем всех заключённых. Но при этом он от себя добавил, что "возможно, что болгарские заключённые поубивали греческих. Это могли сделать и тюремщики - хотя подобного приказа они и не получали - или просто арестованные болгаро-македонские "комитетчики"." Также этот человек добавил, что эти греческие заключённые были "ничего не значащими людишками" - то есть, они не были видными, зажиточными местными греками. Также комиссия признала отвечающими действительности показания американца по фамилии Arrington, Директора Американского Фелиала Табака. Его телохранитель-грек был арестован за несколько дней до того, поскольку в Серресе прошёл слух, что в город явился переодетым в телохранителя известный греческий повстанец, Капетан Дукас. Господин Аррингтон безуспешно требовал освободить своего служащего. Когда последние болгарские солдаты покинули город, Аррингтон направился в тюрьму опять. Там он обнаружил 13 трупов, в числе которых был и его служащий, смертельно раненный - его нашли лежащим на полу камеры, пронзённым в спину ударом штыка (Аррингтон сообщал, что "его руки и спина, по которой его били, были чёрными, как мои ботинки. Остальные 12 арестантов, без сомнения, подвергались тем же телесным пыткам"). Немного времени спустя этот человек скончался в больнице, но перед смертью он успел рассказать, что с ним случилось. Болгарский тюремщик просил у него выкупа в 10 фунтов стерлингов, чтобы отпустить его домой. А вот что по этому же поводу писала греческая сторона: "Прежде чем покинуть город, болгарские войска перебили 16 граждан Серреса, заключённых в местной тюрьме. Это были: Николаос Самоладас, Михаил Вакирджис, Антониос Магирос, Стерьёс Хаджис, Аверкиос Сидерас, Михаил Франкораптис, Эвангелос Магирос, Антониос Мухтарис Панагияс, Стерьёс Денкиджис, Михаил Киуплиотис, Иоаннис Сандрос, Эврисфенис Доксатинос, уроженец Нижней Джумайи Арист. Пассидзас, и ещё трое сельчан, данные которых остались неизвестными. После того как этих людей поставили на колени, и заставили молиться, их самым жестоким образом забили насмерть при помощи штыков. Некоторые из заключённых, впрочем, сумели предварительно спастись, заплатив за свою жизнь богатый выкуп - ьпеов был случай трёх мужчин из семейства Хаджипантази, из деревни Просник (Скотусса), которые сопроводились солдатами тюремной охраны вплоть до самого дома семейства Стамули, где вдова Стамули выплатила им 30 фунтов стерлингов, которые те требовали в качестве выкупа. И в тот же момент эта самая вдова, не зная судьбу своего мужа, предложила этим солдатам богатый выкуп, если они сумеют спасти его...".

 

http://www.serrelib....ωσης_Σερρών.pdf

 

Надо заметить, что всё это очень похоже на подставу - ведь уже было известно, что убийство метод забивания штыками был любимым методом болгаро-македонских бандформирований "борцов за болгарскую Македонию" (ВМРО, верховисты и в целом болгарские комитеты по "освобождению" Македонии). Например вот один из такого рода несчастных греков, забитых этими людьми штыками (на фотографии - школьный учитель в деревне Сетома, близ Касторьи, Василиос Мелеганос, убитый бандой комитетчиков в 1905 году):

 

1024px-Setoma-teacher-dead.jpg

 

Однако откуда у заключённых (якобы заключённых!!! - кто их посадит, и за что? за болгарский патриотизм?) в тюрьме комитетчиков штыки??? ИМХО, про то, что это могли сделать заключённые комитетчики - явный бред сивой кобылы. Заключённых (без особой причины) греков перебили болгарские военнослужащие и полицейские-тюремщики, перед тем как покинуть город в страхе перед приближавшимся греческим войском.

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 20.08 2016

В районе Като Каменикья города Серрес, согласно показаниям местного мусульманина по-имени Ahmed-Hafiz, было зарезано 28 человек, среди которых были венгр (подданный Австро-Венгрии) Albert Biro, швец Николай Халкиопулос, повар такис Казакас и пр.

 

пкбликации европейских газет в те дни тоже пестрили сообщениями о болгарских зверствах в Серрес. Самыми яркими публикациями такого рода можно назвать статьи R. Larco в Карьерре делла Серра от 18 июля 1913 года, Georges Bourdon в Ла Фигаро (Париж) от 4 августа 1913 года (описание нахождения трупов в Ливуново) со ссылкой на аналогичные события в Демир-Хиссаре, Нигрите, Доирани, Стромнице.

 

 

http://www.serrelib....ωσης_Σερρών.pdf

 

Однако, ничему из сказанного комиссия Фонда Карнеги не выказала доверия. Зато она с полным доверием приняла показания 4-5 болгарских граждан или болгарофилов (Lazarof, Christo Dimitrof, Blagoi Petrof, Karanfilof), и русского доктора, господина с "говорящей" фамилией Klugmann - то есть именно тех людей, которые по их собственным словам якобы спаслись в ходе следующего инцидента, который якобы пришлось пережить болгарам в Серресе: 24-27 июня 1913 года, когда болгарские части уже покинули город, мирные болгарские жители города и солдаты, в количестве 200-250 человек, были арестованы, допрошены, заключены в тюрьму, избиты и, наконец, вырезаны... штыками! (метод, как уже было сказано выше - характерный для болгарских комитетчиков - скорее всего, он использовался в качестве своего рода посвятительного обряда принятия в отряд). Всё это якобы произошло в Институте Девиц "Григорьяс" по указанию... митрополита города Серрес, Апостолу!

 

Тут надо вернуться несколько назад, и отметить, что сам митрополит Серрес, господин Апостолу, в своей автобиографии писал совершенно иные вещи. А именно, что когда болгары захватили город в ходе Первой Балканской войны, он сам, несмотря на угрозу личной безопасности, спас от неминуемого вырезания болгарами арестованных турок, жителей Серреса - до недавнего времени общих жестоких тиранов всех местных христиан, ныне оказавшихся в беспомощном положении во власти сурового врага. И это самоотверженное деяние митрополита в дальнейшем заслужило ему признательность городской мусульманской общины.

 

Не менее нелепо выглядит и обвинение митрополита, который дотоле думал только о том, как спасти свою паству от угрозы со стороны завоевателей-комитетчиков, вдруг стать кровожаднее своего врага, и приказать умерщвление 250 неповинных душ! Да ещё и по единственному обвинению - что они были этническими болгарами!

 

Странно и то, что в течение стольких дней в Серресе происходили такие невероятные преступления, и о них не смог проведать ни один европейских репортёров, которых со всех сторон было множество.

 

Странно также и то, что якобы солдаты регулярной болгарской армии были пленены мирными горожанами Серреса, большинство из которых никогда не держало ружья в руках.

 

Если, несмотря ни на что, событие всё-же признать имевшим место и в самом деле, то почему не упоминается ни единого имени из числа якобы убитых греками серресских болгар, за исключением того, что Blagoi Petrof, оставленный уйти из-за своего юного возраста, видел, как убивают его отца? Ведь, с другой стороны, греческая версия богато сообщает нам имена тех греков, которые, согласно ей, пострадали от болгар в городах Серрес, Нигрита, Сидирокастр и пр.

 

Согласно рассказу, принятому комиссией, арестованных большими группами (один из "свидетелей" говорит о том, что видел группу в 44 человека), несомненно, сопровождавшимися отрядами как минимум в 10-15 вооружённых греков, водили по улицам города. Однако, как могла такая толпа незаметно ходить по улицам, не привлекая к себе внимания массы свидетелей поднимаемым своим топотом шумом и пылью? И почему их не замечали пребывавшие в городе болгарские солдаты?

 

Некоторые "спасшиеся от резни" болгары, сообщали о чудесном способе своего спасения. Один из них сказал, что после того как его продержали в заключении 4 дня (непонятно, зачем держать живых свидетелей так долго), он напоследок спасся, поскольку греки убивали только по 14 человек (только столько, по его словам, они успевали закапывать мертвецов за вечер!), а он был 15-м на очереди! Ещё десяток описали своё спасение, предпринятое одним и тем же способом: когда их побросали в кучу трупов с порезанным горлом, они притворились мёртвыми - и тем спаслись.

 

Свидетели сообщали, что когда 28 июня 1913 года к городу подтупила болгарская армия, то эти трусливые греческие тюремщики и мучители бросили школу в результате артобстрела, и болгарская армия вступила в город. И опять же - ни единый солдат или офицер регулярной болгарской армии не видел и не рапортовал о нахождении в городе трупов на месте преступления.

 

Не меньшую странность представляет и тот факт, что по признанию самой же комиссии (со слов признаваемых ею "свидетелей") болгарские солдаты всё это время присутствовали в городе.

 

При этом надо заметить, что согласно официальным болгарским данным, болгарская армия, а также все болгарские служащие, поспешно и панически покинула Серрес в Субботу, 22 июня (по новому календарю - 5 июля) 1913 года. Однако показания начальника городского гарнизона, Мустакова, говорят об ином. Так, он сообщает, что когда болгарская армия покидала Серрес, то там был оставлен отряд в 200 человек, во главе с Топловым. Этот отряд, в страхе неожиданного нападения греческих повстанцев, пребывал всб ночь вне города, и только на днём входил в него, чтобы тихо покинуть к сумеркам. Кроме того, Мустаков сообщает, что он вернулся в город во Вторник, 25 июня, на поезде, и даже имел перестрелку с греческими повстанцами на станции города Серрес, после чего оставался в городе до 28 июня, когда соединился со своим отрядом с армией Киприкова. Кроме того, доказательством пребывания болгарских солдат в городе все эти дни говорит и тот факт, что 25 июня 1913 года болгарские солдаты напали на семейство Визу и ещё 20 человек, искавших убежища в церкви Святого Георгия в Серрес, и убили несколько человек - в том числе Екатерину Визу.

 

http://www.serrelib....ωσης_Σερρών.pdf

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 21.08 2016

Как случился пожар в Серрес.

 

Мусульманин житель Серрес Ahmed-Hafiz, бывший служащий болгарской полиции в то время, как болгарские войска обладали Серресом, сделал следующие заявления австрийскому консулу: "В Четверг вечером, болгарский рфмцер Monev явился ко мне домой, и сказал мне, что болгары сожгут на другой день Серрес. Он призвал меня принять участие в грабеже и поджёге с группой мусульман. Я отказался. Затем Монев попросил у меня нефти. Я ответил, что нефти у меня совсем нет. В Четверг ночью болгарской армией были установлены 4 артиллерийских орудия на близлежавших возвышенностях (горы Даутли, Кула), господствовавших над городом Серрес. В Пятницу утром (28 июня по старому календарю), примерно в 8 часов, начался артобстрел города, создавший сильную панику населения. После этого, немедленно свыше 500 болгарских пехотинцев и достаточное количество конницы, каждая в сопровождении группы из комитетчиков - от 10 до 50 человек - вступили в город, вооружённые гранатами, и начали дикости. Среди принимавших участие в этих событиях военных и офицеров можно было опознать господина Янкова (советника генерала Вулкова), Карагиосова (начальника полиции Серрес), Орфаниева (начальника жандармерии Серреса). Несомненно, всё это было чётко заранее продумано. Двери домов и магазинов вскрывались топорами или ломами, которые предварительно выдали солдатам. Они входили в магазины и грабили их. Затем, они по очереди опустошали дома, после чего разливали нефть и иные горючие смеси и поджигали их. В целях экономии своих сил и средств, в каждой группе из трёх домов поджигался только средний - в надежде, что дувший ветер разнесёт огонь и довершит начатое. Солдаты при этом стреляли по мирным жителям, которые пытались спасти горящие дома, консульства или дома иностранных представителей".

 

Директора Harrington и Moore, а также служащие американской табачной компании (American Tobacco Co Ltd), которые бежали из Серрес, спасаясь, в Салоники, и там рассказали о том, что случилось в городе. Их свидетельство подтверждает, что поджёг города был совершён умышленно, поскольку офицеры болгарской полиции принудили бывшего полицейского, турка Хафуз Эффенди, выдать им 150 бочек с нефтью, угрожая ему смертью. Эту нефть болгарские солдаты разливали, руководствуемые офицерами, на деревянные двери и балконы домов, после этого поджигая их. В целях ускорения своей работы и экономии, они поджигали из каждых трёх домов только средний, в надежде, что сильный ветер разнесёт пожар и на соседние здания. Одновременно, они выкрикивали болгарское "ура!" Огонь начался со складов табака американской компании - хотя там висел американский флаг, а также - с магазинов братьев Эшкенази. Затем он распространился на городские районы Катакунози, Арабаджи махала, Вароси и Орта Чарси.

 

Итальянский репортёр Magrini от газеты Secolo, принимает официальную точку зрения греческой стороны, и сообщает, что он присутствовал в ходе расследования, предпринятого в Серрес консулами Австрии и Италии, прибывшими из Салоник, с целью выслушать свидетелей. В Пятницу 21 июня/4 июля 1913 года, болгарский ответственный по юридическим вопросам проинформировал итальянского консула, что прибыл следующего содержания болгарский приказ: "В случае если станет ясно, что город Серрес болгары теряют, он подлежит уничтожению".

 

Надо заметить, что о Нигрите имелись аналогичные сообщения. Так, репортёр Trapman, работавший на газету Daily Telegraph, сообщил относительно пожаров в Нигрите и в других городах, что он был среди первых, кто посетил Нигриту, после личного прошения царя Константина, и там выяснилось, что болгарское командование, перед тем как покинуть город, приказало запереть жителей в их домах и поджечь город при помощи хлопка, пороха и нефти, в результате чего сгорело 470 человек - главным образом старики, женщины и дети. Трапман писал, что все самые цветущие города занятой болгарами Юго-восточной Македонии (Серрес, Драма, Килкис и Демир-Хиссар) могли рассказать аналогичные истории, которые потому только не принимаются некоторыми на веру, что являются поразительными (unbelievable).

 

Три священника, представлявших греческую, армянскую и немецкую евангелистские церкви (А. Муцопулос, P.G. Toekhuvanian и M. Brunau соответственно), отправили телеграмму американским газетам, подчёркивая, кроме прочего, что в городе Серрес произошли ужасные вещи. Болгары, прежде чем его покинуть, прислали сюда военный отряд с 4 орудиями, и начали обстреливать город, посеяв среди населения панику. Отряд, возглавляемый офицерами, и в сопровождении политических лиц и комитетчиков, вступил в город, и начал убивать видных греков, и сжигать всё при помощи нефти, горючего материала и динамита. Также в этом послании отмечалось, что болгары с первых дней войны начали предпринимать ужасные преступления относительно греческого населения, и, описав ужасы имевшие место в городках Доирани, Стромница, Демир Хиссар и Серрес, они взывали к щедрым настроениям американского народа, чтобы он оказал помощь в облегчении жизни несчастного народа Македонии.

 

Небывалые вещи произошли в домах, где размещались Консульства Австро-Венгрии и Италии. В Пятницу утром, болгарские солдаты и офицеры осадили дворец Консульства Австро-Венгрии, где пребывал помощник консула - Георгий Златкос со своим семейством, а также множество жителей Серреса. Солдаты ворвались внутрь, и под угрозой поджёга принудили всех покинуть помещение, хотя на здании был вывешен австро-венгерский флаг, а помощник консула одевал свои официальные одеяния, свои награды, и безуспешно старался объяснить интервентам, что их действия являются нарушением дипломатической неприкосновенности. Эти люди пленили помощника консула и 150 человек, и увели их за пределы города, на высоту Даутли, где продержали 8 часов. Они были освобождены только тогда, когда болгары получили выкуп в виде 400 турецких лир, которые взялся выплатить видный серресский грек, Такис Александридис. По дороге, помощник консула Златкос встретил Янкова (который был секретарём болгарского Управления), и выразил ему протест, но ответа не получил. Дом, где размещалось Консульство, был разграблен и сожжён. Всё указанное выше излагалось в докладной телеграмме, отправленной помощником консула Златкосом 1/7/1913 в Генеральное Консульство Австро-Венгрии в Салониках. В этой телеграмме Златкос добавлял, что болгарский отряд, состоявший из пехоты, конницы и артиллерии, предварительно обстреляв Серрес, затем ворвался в город, и начал сжигать городские дома и магазины. Жертв резни и поджёга было множество, и после этого осталось также порядка 20.000 бездомных жителей - в их числе и сам помощник консула со своим семейством, не имеющие ни еды, ни одежды, ни крыши над головой - всё сгорело. Завершал свою телеграмму помощник консула просьбой высылки помощи.

 

Генеральный Консул Италии, Вивальба, прибывший из Салоник, возвращаясь через сгоревшие улицы и дома руин Серреса в шоке повторял: C’est terribile (Это ужасно!). Аналогично и консул Австрии Крал - который говорил: terribile visu (Это ужасно видеть!). Наконец, репортёр Magrini писал, что ужас консулов возрос, когда они узнали, что разгром Серреса был плодом действий не комитетчиков или иных бандформирований, а солдат и офицеров регулярной болгарской армии.

 

Командир отряда, Иван Кирпиков, дал следующие показания: "В Четверг, 27 июня/ 10 июля, в то время как я пребывал в Zirnovo (греч. Неврокопи), я получил приказ направляться со своим отрядом в Серрес, чтобы обозреть остававшиеся там боеприпасы, возглавить управление города и восстановить в нём порядок. Я понял, что это означало, что мы должны были оставаться в городе, кроме если нам препятствовали бы некие превосходящие вражеские силы. У меня было полтора полка пехоты, отряд конницы и отряд артиллерии. После всенощного шествия, к утру мы прибыли к Серресу".

 

В рассказе Кирпикова остаётся непонятным, зачем такое крупное войско направилось к Серресу, где пребывали и без того болгарские солдаты, а также - по какой причине он перед вступлением в город подверг его обстрелу - поскольку в Серресе не существовало регулярной греческой армии.

 

Официальный Доклад о пожаре, грабеже и убийствах видных жителей в Серресе от имени Консула Австро-Венгрии Крола к своему правительству был опубликован в газете Temps от 10/23 июля 1913 года, говорил, что консул лично посетил город, в сопровождении итальянского консула. Там он увидел некогда цветущий город представлявшим из себя на три четверти кучу дымящихся руин. Болгары, которые первоначально покинули город 22 июня/5 июля, вернулись сюда снова 28 июня/11 июля с армией и комитетчиками. Подвергнув беззащитный город артобстрелу из 4 орудий, они разграбили и сожгли самые прекрасные районы города, а также дома австро-венгерских подданных и здание Консульства. Экономические потери от этих событий оцениваются в примерно 45 миллионов франков. Наконец, было убито примерно 50 видных жителей города, а также венгерский верноподданный, Альберто Бирос, а многие горожане нашли трагическую смерть в огне горевших домов.

 

При всём сказанном выше, надо заметить, что здание болгарского банка в ходе пожара никак не пострадало. Репортаж, отправленный телеграммой специальным корреспондентом парижской газеты Темпс, R. Puaux, от 21 июля 1913 годасообщает, что когда он прибыл в город, то на него произвело неизгладимое впечатление зрелище опустошённых сгоревших улиц и районов, напоминавших Помпеи, а также горе местных жителей, бродивших по руинам. Но более всего его впечатлил тот факт, что из находившихся на одной и той же площади зданий Банка Афин и Национального Банка Болгарии, стоявших ровно друг напротив друга, первый сгорел дотла (от него остались лишь стены), а второй был совершенно нетронут!

 

Мнение Комиссии Фонда Карнеги по поводу пожара в Серрес.

 

Не надо быть пророком, чтобы понять, что показания Ахмед-Хафиза были отметены комиссией, как ложные и предвзятые, поскольку он был турком (мусульманином), а Турция до недавнего времени состояла в положении войны с Болгарией - а значит, ему было выгодно наговаривать на врага. Однако надо заметить, что и Греция состояла в войне с Турцией до недавнего времени - у мусульманина не было особых причин выгораживать греков. Кроме того, если считать предвзятыми показания турка, жившего в Серрес, то почему нельзя считать предвзятыми и лживыми также показания болгарских военнослужащих и македонских болгар (или болгарофилов), которые комиссия признаёт истиной в последней инстанции и эталоном непредвзятости?

 

Господин Янков, советник Вулкова по юридическим вопросам, заявил, что "греки сами подожгли Серрес" (the Greeks had set it on fire), и добавил, что он сам лично принимал участие в попытках потушить огонь.

 

Командир отряда, вступившего в Серрес 28 июня, Иван Кирпиков, говорит о пожаре: "беженцы, ушедшие вместе с нами из города, сказали мне, что взрыв, который мы услышали происходил от греческого склада оружия, который сами греки и подожгли", а ниже добавляет: "Я не верю, что пускавшиеся нами снаряды могли вызвать пожар" (I can not believe that our shells caused the fire).

 

Русский историк, доктор Лазнева, пишет: "трудно поверить, чтобы болгарские солдаты мсели достаточно времени, чтобы устроить пожар, поскольку им препятствовали регулярная греческая армия и греческие повстанцы". Однако оба этих заявления являются откровенной ложью и искажением фактов. Во-первых, греческая регулярная армия была ещё далеко (в районе реки Стримон) в момент когда начался пожар - она подступила к городу только в послеобеденные часы Пятницы 28 июня (по старому календарю). Во-вторых, по словам самого же Янкова, который сопровождал военный отряд Кирпикова, вступивший в город, ктром 28 июня греческие повстанцы все панически бежали из Серреса, при виде регулярных болгарских частей: "с нашим вступлением в город, греки были отсбда были прогнаны - это была не регулярная армия, а повстанцы". Иными словами, указанные Лазневой причины никак не имели место при поджёге Серрес: город контролировался болгарской армией, и более никем.

 

Лазар Томов свидетельствовал: «Бесспорно, что некоторые болгарские селяне, шедшие с болгарской армией сами умышленно сожгли свои дома. И далее: "Возможно, в болгарской армии были и помаки мусульмане, и, как и в Доксато, они приняли участие в деле поджёга". (очевидный наговор на помаков с целью отвести обвинения от болгар: помаки мало помогали болгарам или грекам - они ностальгировали по туркам, которым действительно оказывали активную помощь ПРОТИВ болгар).

 

Русский доктор Клугманн свидетельствовал: "Я совершенно уверен, что болгары не могли сжечь город Серрес. Однако я не в состоянии сказать, каким образом был подожжён город".

 

Выводы комиссии относительно пожара в Серрес.

 

"В любом случае, нет доказательств заранее запланированного поджёга, хотя вина в сожжении, хотя-бы только Серреса, падает на плечи болгарской армии". И затем многозначительное замечание: "Греческие обвинения, будучи правдивы по сути, ни в коем случае не указывают всю правду о произошедшем". В конце концов, следует признание, что: "Правдой является то, что город Серрес сгорел в ходе болгарского нападения. Также является правдой то, что масса мирного населения, включая епископов городов Мелник и Демир Хиссар (Сидирокастр), были вырезаны или приговорены казнены болгарами в указанном городе".

 

 

http://www.serrelib....ωσης_Σερρών.pdf

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 22.08 2016

Грабежи в Серрес.

 

При вскрытии и осмотрении, устроенном новым греческим коммендантом города, Мазаракисом, в присутствии консулов Италии и Австро-Венгрии, в оффисе Янкова была найдена надевная борода, в одной из комнат болгарской коммендатуры, близ оффиса административного правителя города, господина Вулкова, были найдены сваленные в кучу вещи (ковры, разные одежды, женские уборы) - вероятно, результат грабежа. Там же поблизости был найден железный ломик, вроде тех, которые использовались грабителями в ходе погрома в Серрес.

 

Комиссия Фонда Карнеги пишет: "есть свидетельства греков, турок, и одного американского подданного - господина Мура, что кое-кто из числа болгарских солдат нашли время для совершения грабежей перед тем, как покинуть город".

 

Lazar Tomof, болгарский учитель, прибывший с болгарской армией в Серрес 28 июня, сообщает: "турки носили по городу мешки - следовательно, они и грабили его!" Подобные свидетельства болгар богато насыщают весь доклад Комиссии, тогда как противоположные греческие свидетельства озвучиваются редко.

 

Кроме того, известно следующее сообщение - интервью в салоникской газете Liberte от 20/7/1913, которое дал русский корреспондент назеты Утро России, Владимир тордов, после того как он, в компании своих коллег, Puaux из французской газеты Темпс, и Маврудиса от газеты Debats, проехал путь от Хаджи-Бейлика (ныне Вирония) до Доксато. Он говорил, что то, что он увидел (ужасные и неописуемые зверства - трагическое зрелище) наполнило его большим стыдом, поскольку он осознавал, что всё, что он видел, было совершено славянами.

 

6 июля 1913 года (по старому календарю), население Серрес совершило общий митинг протеста против болгарских преступлений, и в частности - погрома в Серрес. По окончании митинга единогласным голосованием был издан документ протеста, в котором сообщалось, что греки, евреи и мусульмане Серрес выражали свой протест гуманной части человечества относительно многочисленных преступлений, совершённых болгарской армией: насилие над женщинами и детьми, сожжение городов и деревень, мученическая гибель служателей веры (митрополитов, епископов и пр.). Этот документ также подтверждал, что греки, евреи и мусульмане всегда жили без взаимной ненависти - что прямо противоречило утверждению Комиссии Фонда Карнеги, что "мусульмане из ненависти к грекам сожгли город" - тем более что ещё много лет после этого, мэром в Серрес был местный мусульманин - Акил Бей.

 

Американские греки и Комиссия Фонда Карнеги.

 

Протест американских греков в Нью-Йорк-Таймс (внеочередное издание от 8 июня 1914 года - вскоре после публикации Доклада Комиссии от Фонда Карнеги) относительно выводов комиссии сосредоточился на указание умалчиваний, неточностей и подлогов в Докладе. Американский журналист в вводной части статьи писал, что греческое правительство через своё посольство в США высказывало жёсткий протест против опубликованных в Рапорте Фонда Карнеги фактов. Далее журналист сообщает, что Комиссия Фонда Карнеги посвятила много времени и места в своём докладе несущественным инцидентам и фактам, типа якобы имевших место со стороны американских греков угроз королеве Болгарии Элеаноре, чтобы она не смела посетить США - не говоря уже о том, что даже если подобное имело место, то делом Комиссии было обсуждать не подобные вероятные инциденты, а то, что происходило на Балканах. Далее - комиссия писала, что болгары не более чем реагировали на вызывающее поведение своих противников - чем и были вызваны некоторые, ограниченных масштабов (особенно комиссия отражала глубокое удовлетворение тем, что король Болгарии Фердинанд сообщил, что запретил своим войскам совершать зверства - однако командующий 7 дивизией греческой армии, генерал Сотилис, имел на руках указ за подписью генерала Делова - командующего болгарской армией - полковнику Димитриеву, командовавшему 65-м полком болгарской армии, чтобы он отправил 2 батальона в Мелник и уничтожил в нём всё, что в нём было греческого), контрмеры с их стороны - но в то же время известно, что в Нигрите болгарами было вырезано 400 человек, и сам город подвергся разграблению, а в Доирани они убили 30 местных видных греков; в Стромнице болгары убили трёх греков, а затем ещё одного грека и 16 магометанок; в Демир-Хиссаре болгары перебили 195 человек, а также местного епископа и ещё одного священника; упоминались и зверства в Серрес (где по словам журналиста погибло не менее 100 человек, и сгорели 4.050 домов, 1.000 магазинов, 18 церквей, мечети и синагога, а также школы и больница); в Доксато из 3.000 жителей болгары перебили 600 человек. Журналист пишет, что никакого вызывающего поведения греков перед совершением этих преступлений, кроме того, что греческая армия победоносно наступала на позиции болгар - не было. Комиссия Карнеги, при этом, утверждает, что болгарские преступления сильно преувеличены противной стороной, тогда как преступления против болгар - преуменьшены. Особенно возмущало то, что во всех смертных грехах Комиссия винила именно греков, представляя болгарскую сторону исключительно в качестве жертвы.

 

 

 

http://www.serrelib....ωσης_Σερρών.pdf

 

Вот полный текст этой последней указываемой выше статьи в Нью-Йорк Таймс:

 

http://query.nytimes...9609C946596D6CF

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 22.08 2016

Надо заметить, что кроме указанного подлога с якобы "воскресшим" директором Банка в Серрес (на самом деле это был новый директор Банка - прежний, о котором и говорила греческая сторона, действительно был скорее всего убит болгарами), при формировании мнения Комиссии Фонда Карнеги сыграли роль и так называемые "письма греческих солдат с фронта", якобы захваченные болгарской стороной, в которых сами эти воины подробно описывали свои военные преступления, совершённые "по приказу короля". Я при этом вовсе не желаю обелить греческого короля Константина - он многократно в своей жизни успел продемонстрировать свои себялюбие, эгоизм и подонковскую натуру (особенно это сказалось в ходе Первой Мировой, и в ходе Малоазийской Катастрофы). Тем не менее, вопрос подлинности писем был поставлен ребром с самого первого момента их нахождения. Комиссия Карнеги, не принимавшая иных, гораздо более достоверных свидетельств, представила эти документальные свидетельства греческих зверств как абсолютно неоспоримые подтверждения виновности греков, и безвинности болгар. Содержание этих писем, в виде цитат из Приложения документов к Докладу Фонда Карнеги, богато наполняет интернет-пространство, со стороны горячо патриотично настроенных болгар и македонцев - с аналогичного же содержания гиперпатриотичными комментариями и требованиями. Характерный пример подобного рода цитирования:

 

http://egejska.blogs...-macedonia.html

 

Я, пока, не останавливаюсь на содержании самих писем - которое в целом довольно странное. Просто констатирую сам факт того, что подобного рода документация была безоговорочно принята Комиссией Фонда Карнеги как заведомо достоверная.

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 23.08 2016

Более существенными, на мой взгляд, и достоверно более отвечающими действительности, являются некоторые из свидетельст простых болгароязычных беженцев из Македонии в Болгарию. Не знаю об остальных, но те из болгароязычных славян, кто бежал из населённого пункта Кукуш (переименованного греками после его завоевания - на турецкий лад - в Килкис), несомненно могли многое порассказать о том, что греки к ним отнеслись жестоко. Но тут надо заметить практически поголовное вхождение местного славянского населения в отряды болгарских регулярных войск, а также в бандформирования болгарских комитетчиков, так что именно Килкис, население которого почти на 100 процентов на тот момент было славянским, стал одним из самых суровых испытаний в ходе наступления греческой армии - в районе болгароязычных населённых пунктов Килкис-Лахана был дан упорный 5-дневный бой. Отсюда, абсолютно бесспорно как непримиримое отношение друг к другу обеих сторон - как националистически настроенных македонских славян, так и наступавших греческих войск, которым эти партизаны представляли жизненную угрозу. Обе стороны могли много расскзать легендарных небылиц и страшилок о том, к каким мукам подвергали их противники. Некоторые из подобного рода рассказов могли иметь даже зерно истины. Вот, к примеру, какие показания давали болгароязычные беженцы о зверствах греков, когда они прибывали в Болгарию (в конце текста приводятся также так называемые письма греческих солдат родным с фронта, о которых речь шла выше, а также список деревень Македонии, в сожжении которых болгарская сторона винит греческую и сербскую стороны):

 

http://www.promacedo...appendix_c.html

 

Раскопанные в Сидирокастре (Демир Хиссар) жертвы болгарских вандализмов:

 

1.jpg

 

Результаты устроенного болгарами пожара в городе Серрес:

 

serres+1913.jpg

 

Отличились болгары расправами над мирным населением и в войне против сербов, тогда же:

 

1461085938_bezymyannyy.png

 

Ниже следуют те фотографии, которые болгары и македонцы считают доказательством преследований греками славянского населения Македонии (о том, откуда фотографии взяты, и действительно ли они изображают то, что написано в легендах к ним - судить не берусь: не знаю).

 

Болгароязычные беженцы из деревень Муклен и Дрояново, региона города Серрес, в Болгарии, Пазарджик:

 

Image6.jpg

 

Болгароязычные беженцы в Болгарию из регионов Серреса и Неврокопа:

 

Image5.jpg

 

Image9.jpg

 

Image10.jpg

 

Image13.jpg

 

Image14.jpg

 

Image15.jpg

 

Болгароязычные беженцы из сёл района города Кукуш (Килкис):

 

Image4.jpg

 

Image3.jpg

 

Image2.jpg

 

Image47.jpg

 

Ещё фотографии болгароязычных беженцев из Македонии в Болгарию:

 

Image16.jpg

 

Image17.jpg

 

Image18.jpg

 

Image23.jpg

 

Image26.jpg

 

Image29.jpg

 

Image48.jpg

 

Image49.jpg

 

Останки младенцев в Армаганской долине:

 

Image43.jpg

 

Фотографии взяты отсюда (очередной сайт и - достаточно лживая, в плане приводимой статистики - статья, предлагающие пересмотр границ):

 

http://genocide-in-m...a-and-asia.html

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 23.08 2016

Вид на Серрес с некоторой возвышенности вскоре после пожара:

 

serres_aftodioikisi.gr_.jpg

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 23.08 2016

 

Павел Милюков, писал следующее по поводу "зверств" той войны:  

 

По-болгарски писал?  :rolleyes: Я серьезно - болгарский входил в число тех 18-ти языков знанием которых обладал Павел Николаевич? Насколько я знаю свои лекции по истории и философии в Болгарии он вел на русском. А преподавал он там всего несколько месяцев. Просто инет лень рыть...

 

В своих "Воспоминаниях" П. Н. Милюков пишет:

 

Моя аудитория была всегда полна, быть может, отчасти и потому, что хотели слушать русскую речь -- и, вероятно, предпочли бы ее плохой болгарской. Чтобы сблизиться со студентами, я завел семинарий. Вести его было крайне трудно: библиотека училища была очень скудна пособиями, и студенты не знали иностранных языков. Все же объявленные мною темы были разобраны, я получил несколько студенческих рефератов, причем разбор их происходил на двух языках: студенты говорили по-болгарски, который я уже достаточно понимал, я говорил по-русски. Казалось, эта часть более или менее налаживалась.

 

 

http://az.lib.ru/m/m...text_0050.shtml

 

Видимо, в 1897 году, когда он преподавал, как я понял, в Софии, он только начинал изучать болгарский язык. Насколько далеко он в этом деле продвинулся в итоге - сказать затрудняюсь. По крайней мере, когда он (после 1904 года) поехал в османскую Македонию, для чего подучил языки, которые могли ему там понадобиться:

 

Готовясь к поездке в Македонию, я принялся за изучение турецкого и новогреческого языков. Помимо грамматик, я пригласил к себе одного македонца, с которым каждый день упражнялся в произношении фраз и в чтении вслух текстов обоих языков, а попутно улучшал и свой болгарский разговорный язык. В новогреческом я подвинулся довольно далеко; но и по-турецки мог склеить простую фразу и смутно понять обращенный ко мне вопрос. В путешествии то и другое принесло мне, при всем несовершенстве достигнутых результатов, большую пользу. Турецкий язык очень доступен для обихода и становится очень трудным, когда перестает быть народным. Наоборот, новогреческий для старого классика, как я, становится тем доступнее, чем более современные "эллины" стараются отдалить его от народного "кини диалектос" и приблизить к языку древних греков.

 

http://az.lib.ru/m/m...text_0050.shtml

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 23.08 2016

Милюков, "Воспоминания", пишет о своём участии в Комиссии Фонда Карнеги:

 

   Совершенно неожиданно мне пришлось в августе -- сентябре того же 1913 г. вновь явиться на Балканах не в роли политика и наблюдателя, а в роли... судьи. Весь мир, после того как был поражен славянской "славой", заговорил о балканских "зверствах". Вчерашние союзники вступили в борьбу между собой из-за раздела приобретенных земель, и в этой борьбе, уже не дипломатической, а вооруженной, проявили черты, свойственные, правда, не одним только примитивным народностям. Юридически ответственной за обращение к оружию оказалась Болгария -- и она же явилась первой жертвой. Она первая и обратилась к державам и к общественному мнению с жалобой на испытанные ею "зверства". Формально главные факты болгарской ответственности за поднятый ею меч сложились следующим образом. По тайным приказам болгарским войскам 15 и 17 июня они начали наступательные действия. Ответственными лицами за это являлись царь Фердинанд, приближенный к нему генерал Савов и их окружение. Министерство Данева настояло на немедленном прекращении военных действий, но роковой шаг был уже сделан. Болгарские войска были утомлены предшествовавшей борьбой с турками и неудачно размещены для импровизированной войны в Македонии. Сербы, напротив, приготовились к борьбе заблаговременно. В три дня болгарское наступление было отражено. Греки выставили против болгар вчетверо большую силу. Румынские войска перешли Дунай и двинулись по направлению к незащищенной Софии. Турецкие войска также перешли в наступление и отобрали у болгар все, ими завоеванное, включая и Адрианополь (9 июля). Болгария, уже не ставя никаких условий, обращалась к посредничеству России, Австрии или Румынии. Но наступление со всех сторон продолжалось. Наконец румынский король Карл (Гогенцоллерн) принял на себя посредничество, и 18 июля было заключено в Бухаресте пятидневное перемирие. Болгарии были предложены крайне тяжелые условия мира. Но возражать она уже не могла, и 24 июля она принуждена была принять эти условия. По Бухарестскому миру Адрианополь и Восточная Фракия остались за Турцией, и граница вместо Родосто или Энос -- Мидия прошла (по договору с Турцией 9 сентября) по берегу Марины (до Демотики). Западная Фракия со всеми портами Эгейского моря, на которые претендовала Болгария, включая Салоники, перешла к Греции. Вся Македония до водораздела между реками Вардаром и Струмой (за исключением Струмицы) была присвоена Сербией. Румыния продвинула свою границу в Добрудже -- южнее, заняв Туртукай и Балчик. Как известно, Австрия попробовала было воспользоваться этим моментом для нанесения "окончательного" удара Сербии и обратилась за помощью к своим союзникам. Только отказ Италии и Германии ее остановил.    Здесь перечислены только грубые, голые факты. Но что, собственно, случилось? Почему Болгария так быстро перешла из роли зачинщицы в роль жертвы всех других балканских амбиций? Не совсем случайное обстоятельство поставило меня в положение исследователя и дало возможность дать точные ответы на эти вопросы.    В июле 1913 г. отделение воспитания и пропаганды Carnegie Endowment for International Peace решило организовать "международную следственную комиссию" для изучения на месте происхождения и способа ведения обеих балканских войн -- с целью послужить "замене насилия примирением (conciliation) и справедливостью в урегулировании международных разногласий". Задача эта была поручена сенатору барону Д'Эстурнель де-Констан, председателю французского отделения института Карнеги, участнику обеих Гаагских конференций 1899 и 1907 гг. и известному пацифисту. Д'Эстурнель лично не принял участия в поездке на Балканы, а передоверил председательство, роль казначея и докладчика лионскому депутату Жюстену Годару. Международный состав комиссии был обеспечен согласием участвовать в ней профессоров Пашковского и Шюкинга от Германии, профессора Редлиха от Австрии, профессора Даттона от Соединенных Штатов, журналиста Брейльсфорда от Англии и пишущего эти строки от России; конечно, не в качестве официальных представителей этих государств, а лиц, способных обращаться к общественному мнению. Злоключения этой комиссии начались раньше ее прибытия на место. Германские профессора уклонились под очевидным давлением свыше; Пашковскому было прямо запрещено участвовать, Шюкинг доехал до Белграда, но вернулся, поверив сообщению, будто комиссия распалась. Австрийский профессор Редлих ограничился "советами", которых никто из нас не слыхал. Доехали до Белграда четверо: старик Даттон, почтенный педагог, профессор Колумбийского университета; Годар, заместитель председателя, живой, энергичный и убежденный; и мы двое, Брейльсфорд и я, единственные действительные работники комиссии, знакомые со стремлениями и языками балканских народностей. Но на нас обоих и обрушились дальнейшие гонения. В Белграде Пашич отказался принять комиссию, в которой участвует такой ennemi dИclarИ {Явный враг.} Сербии, как Милюков. Посовещавшись, комиссия решила, что она составляет одно целое и может работать только вместе. Тогда нам предложили покинуть Белград, что мы и сделали, выехав с ранним утренним поездом в Салоники. Перед отъездом, вечером, я сделался предметом специально устроенной демонстрации. Несколько сербских друзей пришли ко мне в гостиницу "Россия" проститься. Мы сидели внизу в ресторане; кругом, за отдельными столиками, разместились демонстранты -- большей частью патриотическая молодежь. По данному знаку раздались по адресу "врага" Сербии грубые выкрики и резкие речи. К моему большому удовольствию, мои друзья не выдержали. Черногорец Венович, с которым мы познакомились еще в Петербурге, вскочил на стул и произнес горячую речь, доказывая мою испытанную дружбу к Сербии той позицией протеста, которую я занял по поводу аннексии Боснии и Герцеговины. За ним встал профессор Люба Иованович и стал объяснять молодежи мою позицию политического радикализма. Последовала пауза, которой друзья воспользовались, чтобы шепнуть мне, что больше оставаться небезопасно,-- и отвели меня в мой номер. Я испытывал горечь незаслуженного оскорбления и невозможности объясниться с молодежью по существу. Рано утром мы все уехали в Салоники. Это было мое последнее посещение Белграда.    В Салониках, куда мы приехали 14 августа (1913 г.), нас оставили на несколько дней в покое. Это было, конечно, непоследовательно, и мне вспоминался приговор крыловской басни: "Щуку утопить в реке". Я понял здесь, почему Пашич поспешил объявить меня "врагом". Среди болгарской колонии Салоник я был своим человеком. Отсюда нити моих сношений простирались во все города Македонии. И отовсюду посыпались показания свидетелей о том, какими приемами сербы спешили превратить болгарскую Македонию в сербскую. Общий смысл получившейся картины был мне, конечно, ясен и раньше. Но тут картина эта расцветилась большим количеством документов и свидетельских показаний, далеко выходивших за пределы нашей прямой задачи: исследования нарушений правил войны. Мои данные свидетельствовали о том, как самая война эта постепенно становилась неизбежной. Я изложил их во вступительной главе к отчету комиссии и здесь остановлюсь лишь на главных чертах, делающих понятным все остальное. Первоначальной целью войны было освобождение от турок, и турецкое население первое пострадало от освободителей. Турецкие селения сжигались, мусульмане стали первыми объектами зверств, уцелевшие бежали; члены комиссии видели целые тысячи их, скопившиеся около самых Салоник, без приюта и крова, под открытым небом, без пищи и без определенных надежд на переселение. Но затем начались столкновения между самими христианами. Так как главной территорией этих столкновений была Македония, то объектом зверств здесь сделалось коренное болгарское население, а виновниками -- сербы и греки. Как только сброшен был верхний покров турецкой власти, под ним обнаружилась многолетняя борьба между христианскими национальностями -- та самая, которую я наблюдал еще в конце XIX столетия. Разница теперь была та, что на помощь сербскому и греческому меньшинствам явились оккупировавшие Македонию войска. И здесь был момент первоначального общего энтузиазма освободителей. Болгарские революционеры -- "комитаджи" спустились с гор в свои деревни и призывали население встретить освободителей "с победными венками" и "усеять цветами путь их славы". Увы, этот момент быстро прошел, и "комитаджи", члены тайной болгарской "внутренней организации", первые подверглись преследованиям. Чуть ли не в каждой болгарской деревне был какой-нибудь "сербоман" или "грекоман", которому внутренние болгарские отношения были гораздо известнее, нежели прежнему турецкому начальству. Они и явились многочисленными патриотами-доносчиками. Дальше борьба становилась труднее: она направлялась против сельского учителя и священника, всегда подозревавшихся в сношениях с тайной организацией. Болгарские школы закрывались и служили помещениями для оккупационных войск; священникам и епископам запрещалось служить по-болгарски и вообще сноситься с паствой. По мере продвижения оккупационных войск внутрь Македонии все это приводилось в систему, выполнявшуюся временными оккупационными властями. Здесь уже прямо ставилась задача превратить все болгарское население в сербское или греческое. Незнакомые с местной пропагандой офицеры и солдаты начинали с удивления, что им приходится объясняться на чужом языке с болгарами. Их уверяли, что эти "болгарофоны" прежде говорили по-сербски и по-гречески и только недавно разучились -- под влиянием болгарской пропаганды в школе и церкви. Отсюда следовал прямой вывод: заставить их вернуться к прежнему языку и национальности. Такие приказы и отдавались, и так как непослушание грозило насилиями, то оккупированные местности постепенно принимали новый официальный облик. Такая метаморфоза в особенности происходила в течение нового, 1913 г.    Но где же были болгары? По договору -- правда, малоизвестному публике -- болгарские войска в количестве 100 000 должны были участвовать в освобождении Македонии и в "кондоминиуме" над нею. На самом деле они были не здесь, а на главном театре войны -- с турками. Даже пятнадцатитысячный корпус македонских добровольцев вместо охраны прав своих соотечественников был расквартирован на Галлиполийском полуострове. Отсюда и вышли жалобы, что Болгария перешла от освободительной войны к завоевательной. Доля правды тут была; но нельзя было все-таки забывать, что общей целью войны была победа над Турцией и главная роль в этой борьбе перешла, по географическим и стратегическим условиям, к болгарам. Правда, и сербы послали сюда вспомогательный корпус. Была ли при этом совершенно забыта Македония? Болгары, прежде всего, тут рассчитывали на неприкосновенность договора, обусловленного царским арбитражем. Но по мере укрепления сербо-греческой оккупационной власти положение менялось. Новые оккупанты начинали требовать изменения договора, а потом и просто перестали с ним считаться. Приводились и аргументы: Болгария завладела Адрианополем, тогда как Сербия и Черногория лишились выхода к Адриатике. Так как это связано с ролью России, то мы сейчас к этому вернемся. Во всяком случае, добровольно ни та ни другая сторона не хотела отказаться от того, что уже успела приобрести. Завязывался узел, разрубить который можно было только силой, и обе стороны готовились именно к этой развязке.    Весь ход описанного процесса выяснился для меня в подробностях именно в эти дни пребывания комиссии в Салониках. Мы с Брейльсфордом распределили работу между собой: я занялся собиранием данных о сербо-греко-болгарских отношениях в Македонии; он -- об отношениях греко-турецких. Ему удалось побывать в нескольких местах особенно выдающихся "зверств". Мне в этих разъездах не было особенной надобности: у меня на руках был главный штаб собирания свидетельских показаний и документов. Но это положение напряженной работы продолжалось недолго: ровно столько времени, сколько было нужно, чтобы снестить сербскому министерству с греческим. Уже 18 августа салоникский губернатор передал комиссии распоряжение -- уехать из Салоник. Был при этом упомянут и я; но главным "врагом" Греции оказался Брейльсфорд, участник борьбы за освобождение Крита, неугодный афинскому правительству. Приходилось собираться в путь. В дальнейшей поездке -- в Грецию -- участвовали уже только двое членов комиссии: Годар и я. Притом мы решили разделиться. Он, как лицо, формально не заподозренное, по приезде в Афины должен был поселиться в одном из лучших отелей, соответственно достоинству председателя комиссии. Я же решил, сойдя с парохода, остаться в Пирее, в каком-нибудь маленьком отеле, чтобы каждый день приезжать к нему для совместных совещаний.    Так прошло несколько дней, и нас не трогали. Должен признаться, при невозможности продолжать работу я посвятил эти дни чисто туристским целям. Я до того не бывал в Афинах и особенно свежо воспринимал удивительные краски афинского неба, перспективу Гиметта и зрелище Саламина. Но главным образом меня привлекали, конечно, Акрополь и другие остатки греческих древностей. Неожиданно для себя я открыл в афинском музее великолепный подбор скульптур -- особенно женских головок -- малоизвестного мне ионийского стиля. Это было настоящим художественным пиршеством.    Но оно длилось недолго. В одно прекрасное утро, на пути в Афины из Пирея, я наткнулся в греческой газете на свое имя. Газета сообщала, что известный "враг Греции" Милюков находится в Афинах. А вечером, по возвращении в Пирей, хозяин отеля заявил мне, что он такого "врага" держать у себя не может, и предложил выселиться. Я походил по узким улицам Пирея и нашел помещение, еще похуже, в какой-то дыре для матросов, где газет не читали. Мог бы и еще остаться тут, но мы с Годаром решили, что мне тут делать нечего. Я предложил ехать дальше, уже одному, в Турцию, чтобы использовать там мои старые младотурецкие знакомства, а затем встретиться с Годаром (и с Даттоном) в конечном пункте наших странствий -- в Софии. Так и решили. Я взял ближайший пароход, проехал знакомый путь через проливы и высадился в Константинополе.    Министром внутренних дел был Талаад, с которым нас связывали воспоминания о героических месяцах торжества младотурецкого переворота. Он помнил наши долгие беседы в "Хрустальном отеле" Салоник и встретил меня очень дружественно. Зная уже о цели моего приезда, он предложил мне свой собственный автомобиль и своего адъютанта для разъездов, куда и где я хочу. Может быть, тут сказалась и старая турецкая привычка -- иметь при госте своего наблюдателя. Но как раз туркам было почти нечего скрывать, и жест Талаада -- в противоположность сербам и грекам -- был умен и понятен. Адъютант-албанец к тому же не говорил ни на каком местном языке; мы с ним объяснялись кое-как по-французски.    В Турции я был больше всего заинтересован выяснением вопроса о болгарских "зверствах" при занятии Адрианополя. С легкой руки Машкова, бывшего русского консула старой школы, мне лично известного, сведения об этом, проникшие в английскую печать, использованные Пьером Лоти, произвели сильное впечатление во всем мире. Машков получил материал из греческого источника; надо было его проверить на месте. Затем меня интересовал вопрос о национальности населения, окружающего Адрианополь. И наконец, надо было съездить к границам Восточной Фракии, откуда сведения комиссии были недостаточны. Я начал с первого вопроса, наиболее пикантного. Конечно, оказалось, что в греческом источнике факты были сильно преувеличены. Город действительно стал жертвой всеобщего грабежа и убийств в первые два дня болгарской оккупации; в грабеже приняло большое участие и местное население, включая греков. Только на третий день был восстановлен порядок. Очень спокойное и уравновешенное показание за дни болгарского управления городом дано в письме В. И. Икскуль, заведовавшей в те месяцы общиной сестер милосердия имени Кауфмана. И оно говорит в пользу болгар. Я не могу умолчать об одном исключении: о крайней небрежности обращения командования с пленными. Большое количество их было свезено на пустой остров на реке Туиндже и там оставлено на произвол судьбы, без крова и пищи, под дождем, в грязи, в холодные ночи. Я сфотографировал деревья, с которых пленные сгрызали кору. Сотни, а может быть, тысячи погибли здесь от голода и от холерной эпидемии. Грабежи и убийства возобновились после быстрого ухода болгар из Адрианополя. Но на этот раз роль грабителей и истязателей принадлежала туркам, опоздавшим занять город и преследовавшим по следам отступавших болгар. Немного пострадала от болгарской бомбардировки и знаменитая мечеть султана Селима, вторая после юстиниановской святой Софии по пролету своего купола,-- творение турецкого архитектора XVI в. Синана. На этот раз я мог внимательно ознакомиться с этим замечательным историческим памятником.    Я просил также моего адъютанта устроить мне поездку по окрестностям Адрианополя в день полевых работ. Где я ни останавливался и ни заговаривал с крестьянами, мы говорили с ними по-болгарски. Мой адъютант настораживался и спрашивал, о чем мы говорили. Я мог успокоить его, что -- не о политике.    Мне оставалось посетить Западную Фракию. Но для этого у меня уже не хватало времени. Годар и Даттон уже ждали меня в Софии. Несколько дней я посвятил еще Константинополю, чтобы посетить моих друзей в летнем помещении русского посольства в Буюкдере и познакомиться с их политическими новостями. К ним я вернусь потом.    Талаад охотно исполнил мою последнюю просьбу -- довезти меня на том же автомобиле до болгарской границы. Телеграмма была послана в Софию, и условлено, что в определенном месте меня встретит экстренный поезд. Я не мог не заметить, что по мере приближения к месту назначения мой адъютант делает у себя в записной книжке заметки по поводу расположения проезжаемых мест. Наконец мы остановились у места, где меня ждали болгарские офицеры. Они взяли мой багаж и повели через поле к приготовленному тут же, на поле, поезду. Я был в Болгарии.    Было уже довольно поздно, и я было расположился на ночлег. Но не тут-то было: меня ожидала бессонная ночь. О моем приезде уже было известно, и на всех больших станциях меня ждали болгарские депутации. Надо было выходить, слушать приветственные речи и отвечать на них. Это было, после всего испытанного, особенно трогательно, но и чрезвычайно утомительно. В каком-то полусне меня привезли в столицу и водворили в отеле "България". Было 31 августа (ст. ст.), когда собравшаяся в своем сокращенном составе троих комиссия начала в Софии свои работы: за две недели до подписания болгаро-турецкого мирного договора и за полтора месяца до открытия второй сессии Государственной Думы. Десять дней из этого (моего) срока мы употребили на работу в Софии, и 10 сентября комиссия выехала в Париж.    Конечно, в Софии наша работа была обставлена совершенно иначе, нежели в трех других посещенных нами государствах. Не только мы были официально и торжественно признаны, но и болгары, первые поднявшие вопрос об исследовании "зверств", не ожидали нашего приезда, чтобы подготовить материал для нас. И, я должен признать, вся эта подготовка производилась совершенно беспристрастно и беспартийно. Об этом можно было судить уже потому, что сюда сходились все концы, начала которых были уже нами изучены,-- и между началами и концами не было никакого противоречия. Мы приходили к результату, что в борьбе национальностей не было ни одной, которая была бы свободна от обвинения в нарушении всех правил Гаагских конвенций и от самых примитивных проявлений дикости масс. Работа в Софии только подтвердила этот вывод: разница была лишь в смягчающих обстоятельствах, различных по времени и месту. Заседания комиссии были открытые. Значительная часть документов и свидетельских показаний была заготовлена для нас заранее; другая часть доставлялась немедленно по нашему требованию. Подготовительная работа в большой своей части была сделана моим старым другом профессором Милетичем, в бескорыстии и безусловной добросовестности которого у меня не могло быть ни малейшего сомнения.    Значение приговора комиссии Карнеги имело для болгар тем большее значение, что мы нашли Болгарию подавленной и униженной жестокой несправедливостью Бухарестского договора. Как бы ни был суров этот приговор, Болгария заранее с ним мирилась, так как для нее это все же был голос оправдания. И это как-никак -- при всех попытках дискредитировать дело комиссии заранее -- был голос Европы. Так смотрели, конечно, не все в Болгарии; но на этой стороне были все те, кто и раньше осуждал "империалистские" увлечения болгарских сфер, заставившие их забыть об участи Македонии.    По пути в Париж я сидел в одном отделении вагона с Годаром, и мы обменивались впечатлениями. Как ни ужасны эти впечатления, говорил я, но мы, по крайней мере, должны извлечь из них одно утешение. Если произойдет военное столкновение между более культурными странами Европы, мы не будем свидетелями крайностей, подобных нами изученным. Годар помолчал; потом ответил односложно: "Я в этом не уверен..." Увы, я не подозревал тогда, что не пройдет и двух лет, как мне придется для ежегодника "Речи" делать сводку разросшейся, с нашей легкой -- или тяжелой -- руки, литературы о "нарушении правил войны" культурными государствами Европы и снова перечислять все параграфы Гаагских конвенций, нарушенные воюющими.    Все же переход от кипящего котла диких национальных страстей, поднявших со дна человеческой души худшие животные инстинкты, в застоявшуюся атмосферу абстрактного пацифизма был слишком резок. Не хочу называть этого пацифизма "кабинетом", но должен признаться, что червь сомнения, давно у меня зародившийся, здесь получил обильную пищу. Вера в высшие идеалы казалась слепой; гладкая терминология пацифизма -- добровольным заблуждением неведения; жар проповеди -- профессиональным лицемерием. Между поручением, нам данным, и привезенным нами отчетом, казалось, лежала целая пропасть. С одной стороны, "большой шаг к conciliation {Примирение.} и justice" {Справедливость.}; с другой -- сотни страниц, испещренных никому не известными именами лиц и местностей, цифрами, датами, полуграмотными обвинениями и признаниями, которых никто никогда не прочтет... Как будто кто-то из нас не был вполне серьезен. Но через год вышел огромный том в 500 страниц нашей EnquЙte dans les Balkans {Расследование на Балканах.}, на великолепной бумаге, с картами и фотографиями "зверств". Половина тома была посвящена собранным нами документам. Семь глав текста были распределены между участниками экспедиции. По одной главе написали Брейльсфорд, Годар и Даттон; остальные четыре принадлежали мне. Но все мы были слиты вместе, покрыты цветами похвал за беспристрастие и "глубокой благодарности" за бескорыстный труд. На полках изданий Карнеги этот толстый том занял заметное место. Моя историческая часть, кажется, была переведена по болгарски.

 

http://az.lib.ru/m/m...text_0050.shtml

 

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 01.09 2020

Доклад Фонда Карнеги, 1914 год:

 

http://www.polliteco...Balkan-Wars.pdf

 

С 21-й страницы излагается история Балкан в Средние века. Остновной тезис авторов Доклада - что ЯКОБЫ этнический состав населения Балкан НЕ ИЗМЕНИЛСЯ в период упадка Византии и росты могущества Болгарского и Сербского государств, а также албанских вождеств. Разумеется, это не так.

 

Далее авторы подспудно винят Константинопольский патриархат в экспансии - поскольку в 1765 (sick!) году указом этого патриархата был ликвидирован Печский патриархат, а в 1767 году - автокефальная Охридская архиепископия. На деле же, эти Церкви были ликвидированы в связи с ростом у них долгов, когда их предстоятели и клир САМИ попросили ликвидации оных, и принятия на себя их долговых обязательств Константинопольским патриархатом. Более того - без санкции турецких властей, подобная ликвидация не могла иметь места в принципе.

 

Далее авторы говорят, что отныне всё православное население Османской империи стало именоваться румским, т. е. греческим, миллетом (миллеты - этно-конфессиональные группы, признававшиеся в Османской империи, и имевшие право на существование под собственными религиозными властями).

 

Греческие священники отныне стали действовать среди славян, но славяне ещё помнили о временах своей церковной независимости - когда служба для них вершилась на церковнославянском языке - пишется в Докладе. На самом же деле, "греческие" священники - это необязательно греки, а грекоязычные. Многие из них были этническими болгарами. И причём многие из них ПРОДОЛЖАЛИ вершить службу и на церковнославянском языке - наряду с греческим. Не служили на церковнославянском лишь те, кто им не владели (например, константинопольский грек Иоаким, ставший митрополитом в Скопье (период 1843 - 1868 годов) СПЕЦИАЛЬНО изучил церковнославянский, и вершил на нём службу среди своей славянской паствы даже в период, когда уже имело место появление Экзархии и Болгарского раскола). Более того, это "незнание" и "неслужение" касается в основном лишь высшего клира - то есть епископов и митрополитов. А ПОДАВЛЯЮЩЕЕ большинство клира, на местах (т. е. сельские приходские попы и священники) - продолжали служить на церковнославянском всё время, когда территории населённые славянами подчинялись Константинопольскому патриархату. Ещё одна вещь, которой не затронул Доклад - это границы Охридской архиепископии и Печского патриархата. На самом деле, почти вся Болгария в состав этих земель не входила - туда входили лишь Сербия и Македония. А Болгария - она была в составе т. н. Тырновского патриархата, который был ликвидирован турецкими властями вскоре после покорения ими Болгарского царства в 1396 году. То есть Болгария - она была частью Константинопольского патриархата с начала 15 века. И всё это время славянский язык в местных церквях и монастырях ПРОДОЛЖАЛ использоваться.

 

Авторы Доклада пишут, что болгарское нац.самосознание не было, однако, погашено полностью - это они говорят в том смысле, будто это греческий клир фанариотов предпринимал сознательные попытки погасить болгарское самосознание. То есть авторы, не гнушаясь, используют известный шаблон панславистской пропаганды, стремившийся выставить греков - извечными врагами болгар.

 

Сербы и румыны были покорены турками последними, и это облегчало их задачу - востребовать себе автономию первыми. Сербы вообще в значительной мере жили вне пределов Османской империи, под властью других стран - например Австрии (причём Загреб авторы тоже выдают за сербский город). То есть они не могли быть поглощены эллинизмом. Однако даже сербам перед началом их борьбы за независимость пришлось пережить период нац.возрождения - что способствовало росту желания сербов к независимости. Греция освободилась вскоре после Сербии. И это случилось потому, что благодаря греческому клиру продолжали работать греческие школы, позволявшие грекам получать образование, и продолжать его за пределами Греции - пишут авторы Доклада... Оххх... Вопрос о том, каким образом появились и развились греческие школы в Османской империи - БОЛЬНОЙ. То что пишется в Докладе - примитив, мало отвечающий действительности. То есть, это достаточно предвзятые суждения. Они призваны исказить действительность таким образом, чтобы подтолкнуть читателя к неким известным выводам...

 

Но в случае болгар нельзя сказать, что они были покорены турками недавно и имели отдушину в виде живущей за пределами Османской империи диаспоры. Они были покорены очень давно, и все жили в пределах Турецкой империи, под духовной властью греков. Первая болгарская школа - пишется в Докладе - якобы появилась в 1852 году, в Тырново. На самом деле: первая болгарская школа была открыта в 1832 году в Габрово (под Тырновом), при прямом содействии в деле открытия школы со стороны греческого митрополита Илариона Критского - первые ученики были набраны в эту школу в 1835 году:

 

https://books.google...ополит"&f=false

 

В 1837 году была открыта болгарская школа в Копрившице. В 1839 году - открыта болгарская школа в Панагюриште. С июня 1838 года началось обучение на болгарском в Сопоте, а в 1840 году для нужд этой школы было открыто новое большое здание. В этом деле болгарам оказал содействие грек-митрополит Филиппопольский Никифор. Карловское училище на болгарском было открыто в конце апреля 1840 года. И так далее:

 

https://books.google...ла 1839&f=false

 

То есть болгарские школы начали открываться ЗАДОЛГО до 1852 года. И в этом деле в первое время они имели полное содействие и поддержку константинопольского клира (тех, кого клеймили как фанариотов).

 

Далее в Докладе Фонда Карнеги пишется, что вскоре после открытия первой школы в 1852 году, зародилось стремление болгар к церковной независимости. В 160 году болгарская община в Константинополе столкнулась с Константинопольским патриархатом, выдвигая на первый план вопрос национальный. Болгары декларировали, что они верноподданные султана - тем самым противопоставляя себя "мятежным" грекам, что позволяло им обрести поддержку султана и турецких властей в их борьбе против греков. В 1870 году султанским фирманом была признана Болгарская Церковь (в статусе Экзархии). Однако патриарх отказался признать султанский фирман. В 1872 году патриарх отлучил Болгарский Экзархат от Церкви, и объявил её схизматичной.

 

Тогда болгары, получив что хотели - т. е. чисто национальную Церовь (как в лице её членов, так и её руководства) - были полностью удовлетворены, и начали формировать епархии собственной Церкви, пишется в Докладе. В 10-й статье фирмана провозглашался принцип голосования населения для дальнейшего роста территорий Экзархии. В Ускюбе и Охриде был проведён плебисцит, где свыше двух третей проголосовало против Патриархата и за Экзархию, в результате чего эти земли бератом султана были тоже присоединены к Экзархии. И поскольку Ускюб (Скопье) и Охрид - это земли в Македонии, то постепенно начал возникать Македонский вопрос, т. е. вопрос о принадлежности Македонии к той или иной этнической группе. С греками противостояние болгар за Македонию началось ещё ранее - с 1873 года. Но с сербами оно зародилось только после перехода Ускюба и Охрида в состав Экзархии. Сербские и болгарские радикалы в 1860-1870-е годы согласились, что пропорционально в Македонии и Фракии преобладают болгары, и с тех пор это стало обшепринятым, твёрдо установленным мнением.

 

Разумеется, это не так. Греческая сторона всё время отрицала преобладание болгар в Македонии, и установленным и общепризнанным фактом этого считать нельзя.

 

Далее в Докладе приводятся слова Каравелова, что исторические права греков на Македонию не должны служить оправданием для греческих претензий в Македонии, поскольку в 19 веке этническая картина Македонии была в пользу болгар. А слова серба Владимира Йовановича, что единственные земли Старой Сербии, ещё остающимися в составе Османской империи являются Босния, Герцеговина и Метохия авторы Доклада интерпретируют так, что Сербия в его лице будто-бы признаёт Македонию болгарской. Хотя в Сербии были и радикалы претендовавшие на всю Македонию, и вспоминали о Стефане Душане. Они начали организовывать в Македонии сербские школы, где преподавание велось по учебникам издававшимся в Белграде.

 

Тоже мне, диво. Экзархистские школы в Македонии тоже преподавали по болгарским учебникам. Более того, болгарский язык сильно отличался от языка славян Македонии (и чем южнее в Македонии, тем больше). Настолько, что македонские славяне не понимали болгарского, а болгары - языка македонских славян, если не поживут некоторое время друг с другом и не свыкнутся.

 

Далее в Докладе пишется, что Милоевич сообщает, что в 1865 году в Македонии была только одна основанная сербами школа. А в 1868 году их уже было 42. Отныне сербское правительство начало субсидировать эти школы из своей казны. Население Македонии с большим желанием воспринимало эти школы: в конце концов, они тоже боролись против греческого влияния. Но вскоре выяснилось, что таким образом сербы проводили в Македонии собственную пропаганду, и между болгарами и сербами начался по этому поводу с 1869 года оживлённый диспут. Не все сербы поддерживали подобные амбиции Сербии, но государство как мы видели их поддерживало.

 

Далее в Докладе говорится, что Экзархия продолжала расти в Македонии и далее, и греки, считавшие Македонию своей вотчиной, смотрели на это с неудовольствием. Тогда греки предложили расширить Экзархию за счёт сербских территорий в Боснии и Герцеговине - чтобы отвлечь внимание болгар от Македонии. Это предложение порадовало болгар, и они его приняли - но не отказались и от своих претензий в Македонии. Количество епархий Экзархии росло - они охватывали земли Македонии, Старой Сербии, Боснии и Герцеговины. Это вызвало ожидаемую реакцию Сербии, которая сказала, что население сербских земель в Боснии, Герцеговине и Старой Сербии неоспоримо, и в то же время этническая принадлежность славян Македонии - спорна на всём протяжении страны. Древние провинции Сербии должны в церковном отношении подчиняться Сербской Церкви. И с этого момента Македонский вопрос выявился во всей его полноте. Сербия присоединилась к Греции против Болгарской Экзархии. Борясь против болгаризма, сербы Османской империи предпочитали оставаться в подчинении Константинопольского патриархата. Отныне понятие экзархист стало означать только болгарина, а население Македонии, испокон века именовавшие себя болгарами, начало ощущать себя одновременно и болгарами, и славянами. Вне Экзархии, православное население Македонии (греки, сербы, влахи) объединялось под властью греческой, т. е. Константинопольской патриархии.

 

То, что славяноязычное население Македонии всегда называло себя болгарами (то есть то о чём пишется в Докладе) - неверно. Как известно, значительная часть его не называла себя болгарами, а воспринимала себя, и называла себя ромеями - то есть греками.

 

Далее в Докладе говорится, что проблема с Македонией всплыла в дальнейшем для сербии снова, когда Австро-Венгрия оккупировала Боснию и Герцеговину, и даже объявила о том, что Сербия воспринимается ей в сфере собственных интересов. Ныне известно - пишется в Докладе - что в 1876 году тайным договором в Рейхштадте императорами Александром Вторым и Франком Иосифом это уже тогда было соглашено между Россией и АВИ. В Рейхштадте Россия согласилась не вести войну на территории Сербии, а граф Игнатьев предложил уступку Боснии и Герцеговины Австро-Венгрии в обмен на признание со стороны АВИ условий, которые возникнут в результате войны между Османской империей и Российской империей (т. е. Сан-Стефанский мир). Но граф Андраши парировал это предложение встречным: Россия получит полную свободу действий в Болгарии, если Македония получит автономию под протекторатом АВИ. В 1881 году в тайном протоколе договора Сербии и АВИ содержалось обещание оказания военной помощи со стороны АВИ Сербскому королевству, если оно найдёт возможность расшириться в южном направлении, а Сербия захочет этому воспротивиться - "за исключением, если это (расширение) будет касаться санджака Нови-Пазар" (т. е. владений Османской империи на Балканах вне Македонии). В 1889 году это соглашение было обновлено в ещё более ясной форме - Сербии дозволялось расширение в долине Вардара. То есть АВИ отвлекла внимание Сербии от западных сербских земель (территорий Боснии и Герцеговины), и Сербия признала это. А внимание Сербии было переключено на Македонию, "чьё население до 1870 года всеми, и даже сербами, признавалось болгарским" - пишется в Докладе.

 

Разумеется, население Македонии признавалось болгарским далеко не всеми.

 

Далее Доклад пишет, что с этих пор национализм стал крепнуть в Сербии. Вся Македония провозглашалась на картах Старой Сербией и Новой Сербией - а Сербия начала претендовать на все те земли, которыми некогда владел Стефан Душан, в 14 веке. В это время сеть сербских школ начала распространяться и расти с особенной скоростью, благодаря поддержке турецких властей, которые использовали сербское и греческое меньшинство против гораздо более сильного, многочисленного и опасного экзархистского болгарского большинства.

 

Конечно, большинством болгары были далеко не во всей Македонии, а лишь примерно на трети её территорий. Причём в дальшейшем это население, которое принято было считать болгарами, провозгласило себя иной нацией - македонцами. С экзархистами всё ещё гораздо печальнее, чем с болгарами - до конца 1890-х годов их численность в Македонии оставалась ГОРАЗДО (то есть кратно) меньше численности патриархистов. То есть никаким большинством в Македонии экзархисты не были - только в результате нескольких лет тотального террора с 1891 по 1912 год численность экзархистов сильно возросла. Одно из ранних вооружённых нападений болгар на греков в Македонии с целью запугивания (т. е. террора) произошло в 1891 году, когда на митрополичий дворец в Стромнице совершили нападение "болгары, в числе которых два болгарских школьных учителя ... с револьверами в руках".

 

http://yaunatakabara...g-post_726.html

 

Конечно, к 1891 году, когда болгарский террор в Македонии только начинался, в Восточной Румелии он уже насчитывал несколько десятилетий (начало ему было положено ещё в 1850-е годы Найденовым, а одно из первых достоверно установленных покушений болгарами грека, которое привело к гибели пострадавшего - было покушение группы Атанаса Узунова в 1873 году, устроенное в Хаскьой (ныне Хасково в Болгарии) на местного греческого прокрита (чорбаджия) Хаджи-Ставро Приму). На тот момент греческое меньшинство Македонии ещё никогда не поднимало своей руки на болгар.

 

Другой момент, который "криво" отражён в Докладе - это то, что болгары до 1902 года ВСЕГДА соблюдали подобострастную верность Османской империи, и изображали её. То есть у турок не было никаких причин понукать и унижать болгар, поддерживая вместо них известных многовековых мятежников - греков и сербов. Дурново, например, в годы когда остро стоял Македонский вопрос, писал (что идёт конечно вразрез с болгарофильской позицией Комиссии Фонда Карнеги, но полностью совпадает с аналогичными обвинениям болгар в доносах и наговорах на греков перед турецкими властями и иностранными представителями, которые исходили от греческой стороны):

 

Такъ какъ и даровое обученіе не достигало цѣли, ибо сербы все еще продолжали отдавать своихъ дѣтей въ сербскія школы, то болгарскіе дѣятели обратились къ доносамъ. Они стали доносить турецкимъ властямъ, что сербскіе учителя — эмиссары, посланные изъ Сербіи и получающіе оттуда содержаніе. Турки, благодаря „бакшишу“, вполнѣ довѣряли болгарамъ.

 

Далее в Докладе говорится, что в 1896-7 году в Македонии имелось 77 сербских школ в которых училось 2.873 ребёнка, и 843 болгарских школы, в которых училось 31.719 детей. В болгарских детсадах было 14.713 детей. Авторы уверяют, что эти цифры должны означать, что подавляющее большинство македонских славян предпочитало учиться в болгарских школах. Но это ложь. На самом деле подавляющее количество детей православного населения училось не в болгарских, а в греческих школах. В 1894-5 школьном году в Македонии работало свыше 900 греческих школ, в которых училось 53.500 детей. Это даже не говоря о том, что численность болгарских школ и учащихся там детей - Комиссия приводит по подложным (или как минимум предвзятым) данным, распространявшимся Экзархией, и не подтверждаемых нейтральными источниками. Также не лишним было бы отметить, что в "знаменитой" Салоникской Болгарской Гимназии среди детей на свыше 80 % учились выходцы не из из Салоник и их окрестностей, а из Монастира, Скопье и др. городов Македонии - и даже уроженцы собственно Болгарии. В то же время, согласно Dimitar Bechev, Historical Dictionary of the Republic of Macedonia (Lanham, MD: The Scarecrow, 2009),68, в 1895 году в Македонии имелось от 600 до 700 болгарских школ, а училось там от 25 до 30 тысяч детей. В греческих же школах в том же году, и не во всей Македонии, а только в Салоникском и в Монастирском вилайете, училось 57.560 детей, а самих греческих школ было в этих вилайетах 1.0003 штуки! Вот такие пироги... То тесть в греческих школах Македонии - даже если признать цифры Экзархии достоверными - училось раза в 2 больше учеников, чем в болгарских школах.

 

Далее в докладе пишется, что школы стали центром болгарского возрождения в Македонии, и оплотом роста силы Экзархии. И что с этих пор поменялся сам характер национального движения македонских болгар, которые начали с 1895 года формировать революционное движение, направленное против турецких властей, и революционные ячейки формировались вокруг болгарских учителей, возглавивших эту борьбу. Их целью была "автономия для Македонии".

 

Тут надо сказать, что авторы Доклада именуют революционными - террористические меры болгарских террористов знаменитой организации ВМОРО. Методы, в гораздо большей мере направленные против греков Македонии, чем против "угнетателей" турок. А автономии они добивались не с иной какой-то целью, а чтобы реализовать восточнорумелийский сценарий (случившийся в 1885 году).

 

Далее в докладе сказано, что турки поддерживали другие меньшинства, и натравливали их на болгар. Патриархизм и экзархизм стали выражением двух борящихся между собой наций.

 

Опять неверно. Экзархисты ПЕРВЫМИ начали нападки на другие меньшинства. Если бы этих нападок со стороны радикальных национал-террористов не было - туркам не удалось бы стравить православных между собой. То есть Комиссия перекладывает все проблемы с больной головы (болгары) на здоровую (остальные православные жители Македонии). Это делается с целью в дальнейшем в тексте подвергнуть оправданию националистическую политику Болгарии в ходе Балканских войн, и заклеймить точно такую же националистическую политику Греции и Сербии.

 

Доклад далее пишет, что отныне показателем этнической принадлежности становится религиозный маркер "экзархисты" и "патриархисты" (хотя это и представляло ту трудность, что порой в одной и той же семье были как патриархисты, так и экзархисты). Впрочем, в дальнейшем авторы в тексте забывают написанное ими же, и стараются провести грань между этнической принадлежностью и принадлежностью к миллетам румов и болгар (т. е. патриархистов и экзархистов). Это противоречие происходит потому, что греческие статистики Македонии как правило говорили о религиозной принадлежности населения - и в такого рода статистике показатели болгар были удручающими (экзархистов было не так много, как хотелось бы болгарофилам). А вот болгарские статистики говорили о языковой принадлежности людей, приравнивая её к национальной принадлежности. То есть болгарская пропаганда ВСЕХ славяноязычных жителей Македонии обращает в ЭТНИЧЕСКИХ БОЛГАР. Ровно то же самое совершают в своём Докладе и его болгарофилы авторы.

 

Это обзор со стр. 21 до начала стр. 28.

 

Далее в тексте доклада со стр. 28 до начала стр. 31, где завершается первый раздел главы, излагаются различные версии статистики Македонии - причём из неболгарских версий приводятся в основном самые устаревшие или самые нелепые. Так, чтобы создать у читателя впечатление, что единственно верная версия статистики Македонии - болгарская. К примеру, авторы не приняли во внимания и даже не упомянули турецких переписей. Зато привели болгарские карты с "делением (славянских) диалектов Македонии". В качестве образцовой статистики подаётся болгарская статистика Кънчова. Авторы уверяют, что "лишь болгарская статистика принимает во внимание национальное самосознание" - а это ложь. Поскольку болгарские статистики представляли болгарами ВСЕХ славяноязычных жителей Македонии - НЕЗАВИСИМО от их национального самосознания и самоопределения.

Ответить

Фотография andy4675 andy4675 01.09 2020

От стр. 31 до середины стр. 34:

 

Следующая глава работы посвящена борьбе Болгарии за свою автономию. Причём в тексте есть в наличии все признаки российской историографической пропаганды - с прославлением как вселенского блага деятельности России при освобождении Болгарии, с оплёвыванием отмены (и отменителей) Сан-Стефанского мира и пр. пропагандистскими прибомбасами - совершенно лишними в тексте, который пытается представить себя в качестве нейтрального, и по идее должен избегать всякого рода подобные оценочные суждения. Авторы говорят, что роль России в освобождении Болгарии всем известна, но мир не в курсе, что в освобождении Болгарии не меньшую роль сыграло местное национальное движение болгар. Последнее характеризуется в качестве зародившегося в виде мирной борьбы против фанариотов. Однако на самом деле мирной борьба болгарских националистов против фанариотов не была. Она включала и насилие над греческим клиром, и его унижение, и даже в некоторых случаях убийства патриархистских попов, диаконов и церковных служащих.

 

Авторы Доклада напоминают о том что писал лорд Гладстон о зверствах турок против болгар в той войне. Авторы пишут, что в этой войне плечом к плечу с болгарами Собственно Болгарии приняли участие и болгары Македонии. Так появилась идея "единой и неделимой Болгарии". Понятно, что всё это - не более чем панславистские кричалки 19 века: что болгары освободились едва-ли не полностью самостоятельно, что болгары подвергались мукам со стороны турецких властей (при этом умалчивая, что болгары первыми спровоцировали начало конфликта, и что сами болгарские повстанцы вели себя по отношении к другим этническим меньшинствам не самым лучшим образом). Так же как и то, что практически из всех крупных городов Македонии последовали подписанные многими тысячами греков (=патриархистов) протесты против присоединения Македонии к Болгарии.

 

Авторы пишут, что благодаря лозунгу о неделимости Болгарии якобы и появилась Сан-Стефанская Болгария. Вовсе не из-за панславистской пропаганды России, и вовсе не из-за чрезмерных политических требований болгарского национализма - а совершенно справедлмво и правильно. То есть тут налицо очередная подмена понятий, и представление событий в том свете, который удовлетворяет панславизм и болгарский национализм, а не какую-либо неславянскую этническую группу на Балканах. Более того - Сан-Стефанский мир жёстко шёл вразрез и с интересами Сербии. Но авторы Доклада ни на что не обращают внимания. Они излагают строго (про)болгарскую версию.

 

Далее в Докладе говорится, что в Сербии был протест националистов против Сан-Стефанского мира, но сама Сербия задушила его, и признала Болгарию в границах, в которых она представала в мечтах князя Игнатьева (русский МИД). Далее авторы с горечью отмечают, что судьба Сан-Стефанского мира всем известна: созданная им Болгария была расчленена, и Македония осталась в руках Турции. Тут надо отметить - что и сама Болгария осталась в руках Турции - пусть и в виде автономии. Другое дело, что поскольку Болгария пользовалась протекцией Российской империи, эта автономия превратилась практически в полную независимость - Болгария могла себе позволить и манипулировать Турцией, угрожая прекратить более быть покорной ей (так, будто она действительно подчинялась Турции), и угрожать напасть на Турцию нарушив нейтралитет (будучи ЧАСТЬЮ Турции - формально!), если та, во время войны против Греции в 1897 году, не пошла бы на уступки Болгарии и Экзархии после окончания войны с греками. Столь же непонятна и горесть "нейтральных" авторов по Сан-Стефанскому миру - кроме панславистов и самих болгар о н1ём никто в мире никогда не скорбел. Да он и не был справедлив - даря Болгарии территории, в которых болгары не были порой не то чтобы второй, но даже и третьей по численности нацией.

 

Далее Доклад отмечает, что именно отмена Сан-Стефанского мира послужила в дальнейшем причиной бед. И отныне целью болгарской внешней политики отныне стало возрождение "целой и неделимой" Болгарии (цело купна Болгария). Авторы Доклада также отмечают также, что Македония была признана часть единой Болгарии и на Царьградском Конгрессе 1876-7 годов - карта этой Болгарии тоже приводится в тексте.

 

Понятно, что всё сказанное является идеалами болгарского национализма (причём не только в 19 веке, но и поныне). Вне Болгарии НИКТО на Балканах не считает Сан-Стефанскую Болгарию проектом отвечавшим справедливому этническому распределению населения региона - даже "македонцы". Ну... Может быть турки и согласились бы - в виде уступки болгарам. Но остальные народы - так не считают.

 

Доклад далее пишет, что на это Турция ответила предоставлением льгот меньшинствам. В Македонии начался межнациональный конфликт, в котором у каждого народа (болгар, греков, сербов) были свои герои и мученики - чей список постоянно рос. И эта борьба стала означать, что в Македонии более нет никакой уверенности в завтрашнем дне и защищённости. Эта борьба служила предтечей и оправданием дальнейших жестокостей в ходе Балканских войн. Согласно британской Голубой Книге, к 1904 году число политических убийств в Македонии достигло ста человек в месяц. Вообще, болгары были самыми сильными, их банды - самыми многочисленными, военная организация болгарских банд - самой лучшей, и самая значительная часть населения их поддерживала.

 

Конечно, всё что они пишут - брехня. Болгарский национал-бандитизм был принесён в Македонию из Болгарии, откуда он и продолжал поддерживаться с 1890-х годов, через денежные вливания, предоставление людских ресурсов (в том числе в виде чисто болгарских банд - включая офицеров болгарской армии) и пр. И это в годы, когда ни Греция, ни Сербия НИЧЕГО не делали для поддерживания собственных банд в османской Македонии. Греческая помощь началась лишь в 1904 году. И уже в 1905 году стало ясно, что болгарское дело в Македонии - безнадёжно проиграно. Почему? Очевидно потому, что сила болгаризма в Македонии, какой она предстаёт в данном Докладе - кратно преувеличена.

 

Далее в Докладе говорится, что с самого зарождения болгарского вооружённого движения в Македонии в 1895 году, его возглавило БОЛГАРСКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО Стефана Стамбулова. Однако между болгарами из Болгарии и македонскими болгарами имелось расхождение: первые хотели использовать Македонию в собственных внешнеполитических целях, и присоединить её к себе, тогда как вторые, будучи революционерами и борцами за независимость - в основном говорили о независимой Македонии, поскольку были идеалистами.

 

Вот-вот... Поддерживались из Болгарии...

 

Далее в Докладе говорится, как зародился Верховный Комитет - появившийся усилиями Болгарии, но якобы всегда руководствовавшийся македонскими болгарами, их интересами, а также националистической риторикой их самих и болгарской прессы. Понятно, что этот элемент добавлен в текст с той же целью - целью обеления болгарских комитетов и комитетчиков, а также с целью рассоединить между собой какие-либо возможные преступления комитаджей и Болгарию как государства - вся вина которого, выходит, только в том и заключалась, что она действовала в интересах большинства жителей Македонии. То есть налицо очевидный элемент оправдания.

 

Затем в Докладе рассказывается о зарождении Комитета собственно македонских болгар в 1893 году (т. е. ещё ранее Верховного Комитета) - то есть ВМОРО. Говоря о нём, авторы говорят, будто с самого начала этот Комитет (т. е. ВМОРО) был ориентирован иначе, чем верховисты - не на присединение к Болгарии, а на автономию. Разумеется, это очередное упрощение и искажение. В числе ВМОРО подавляющее большинство было изначально за "воссоединение" с Болгарией. Лозунг об автономии - возник позже, как раз в связи с переменами внешнеполитической конъюнктуры, когда стало ясно, что объединения с Болгарией мировые державы не поддержат. Впрочем, подобные голоса слышались и в 1893 году. Но тогда это было МЕНЬШИНСТВО.

 

Авторы Доклада уверяют, что глава Верховного Комитета, которого иностранные державы видели руководителем болгар Македонии, воспринимался самими реальными лидерами македонских болгар как марионетка на службе жадности болгарской монархической династии. Сама же реальная македонская революционная организация находилась в Македонии, а не в Болгарии - уверяют авторы. Слова организаторов ВМОРО о ""preparing the Christian population for armed struggle against the Turkish regime in order to win personal security and guarantees for order and justice in the administration" авторы воспринимают как "требование об автономии для Македонии" - хотя это вовсе не одно и то же с тем, на что они реально претендовали. По уверениям авторов, ВМОРО не претендовала на присоединение Македонии к Болгарии.

 

Но на самом деле присоединение к Болгарии было их истинной целью. Но они понимали её недостижимость. Так, Христо Татарцев (один из рицов-основателей ВМОРО) впоследствии писал по этому поводу, что: "Мы не могли согласиться с точкой зрения« прямого присоединения Македонии к Болгарии, потому что мы видели, что оно столкнется с большими трудностями из-за противодействия великих держав и чаяний соседних малых стран и Турции". Другой отец-основатель, Даме Груев, был ещё более однозначен: "Ние сме българи и всякога ще работим за обединението на българщината. А всички други формули са етап за постигането на тази цел". То есть Даме Груев говорил, что ВМОРО состоит из болгар, и борется за объединение всех болгар (в пределах по сути целокупной Болгарии), и это их истинная цель - остальное же лишь этапы для достижения оной.

 

Христо Татарчев:

 

D-r_Hristo_Tatarchev.jpg

 

Даме Груев:

 

Dame_Gruev_Portrait.jpeg

 

Далее Доклад рассказывает, что дело конспираторов скоро начало раскрываться турецкими властями. Однажды они обнаружили в Винице склад оружия и гранат революционеров. Последовали "зверства турок" (как их характеризуют предвзятые авторы), в результате которых пострадало свыше 200 человек. Но после этого уже ничто не мешало подготовке к революции. Несмотря на массовые репрессии, гонения и сонмы мучеников, в ряды революционеров стекалось всё больше и больше народа. Через несколько лет страна была уже готова к восстанию.

 

На самом деле: ВМОРО возникла в 1893 году. В 1895 году имела место провальная попытка пробного мятежа болгар в Македонии. В 1902 году - неудачный Разложско-Кресненский мятеж, а в 1903 году - новый неудачный Илинденско-Преображенский мятеж, разгромленный в течении 2 месяцев.

 

Авторы говорят, что всё это время революционеры тайно наносили урон турецкому угнетателю, и в то же время жестоко расправлялись с предателями и агентами врага. Это опять же преувеличение - и триумфальный тон (которым оперируют авторы) тут неуместен. Болгары в основном всё это время убивали вовсе не турок, а греков и сербов Македонии, а также вообще всех, кто из православного населения отказывался сотрудничать с ними - например, платить за содержание болгарских банд, отдавать им свой скот и урожай и пр. Тут не дифирамбы петь - а плакать надо бы.

 

Авторы пишут, что всё это время народ ДОБРОВОЛЬНО направлялся к лидерам революционеров (так авторы предпочитают именовать вождей банд болгарских террористических групп, именовавшихся четами), чтобы их разногласия судили они, а не турецкие власти. Понятно, что это бред сивой кобылы. Бандиты принуждали население идти к ним, угрожая расправой - народ и шёл. А кто не шёл - тех УБИВАЛИ. И зверски - отрезали части тела, вырезали язык, выкалывали глаза. А басни Комиссии Фонда Карнеги - они для фанатиков от болгаризма, а не для тех кто ищет истину о том, как оно было в реальности. В реальности же всё было совсем иначе, чем пишет Комиссия Фонда Карнеги. СОВСЕМ иначе. То есть - буквально наоборот...

 

Доклад далее пишет, что в 1898-1902 году было по турецким данным 132 столкновения в Македонии, и в них пострадало 512 человек. Однако авторы "запамятовали" сказать, что в это время в числе членов ВМОРО было и значительное число обманутых вербовщиками патриархистов с их боевыми отрядами (например капетан-Коттас), которых привлекли в организацию идеей о том, что революционеры бьются за освобождение Македонии во благо всех православных жителей страны - а не только болгар. Как только стало ясно, что организация сражалась только за благоденствие и права болгар - многие славяноязычные греки покинули её.

 

Далее Доклад рассказывает. Другой момент - это дипломатическая арена. В 1897 году Россия и АВИ договорились о необходимости проведения в Македонии реформ. В 1903 году они сформулировали набор необходимых для проведения в жизнь реформ в Мюрстеге. На самом деле, реформы в Македонии были прописаны ещё на Берлинском конгрессе. И сами македонские болгары часто вспоминали об этом в своих требованиях. Но авторы Доклада от Фонда Карнеги настолько ненавидят Берлинский трактат, что не хотят упоминать даже позитивные для болгар элементы из него.

 

Далее Доклад говорит, что Турция услышав требования РИ и АВИ пообещала начать реформы с января 1904 года. Македонские болгарские революционеры были разочарованы. Группа радикалов в июне устроила террористические взрывы в 1903 году в Салониках. А 20 июля по старому календарю вспыхнуло Илинденское восстание в Македонии. Это был максимальный всплеск мощи ВМОРО, но также и момент падения организации.

 

Понятно, что это бред. ВМОРО продолжало существовать до конца Второй Мировой.

 

Доклад пишет, что в ходе восстания соотношение сил было 1:13, то есть 26 тысяч повстанцев к 351 тысяче турецких солдат. Опять же - это версия самой ВМОРО. Кто-то другой из современиков вообще не пишет, сколько было повстанцев и турецких солдат которые против них сражались.

 

Далее Доклад пишет, что в ходе мятежа погибла тысяча болгар, а турецкая месть вылилась в уничтожении 200 македонских сёл. Только Доклад опять запамятовал сообщить, что значительная часть пострадавших сёл (включая провозглашённый болгарами центром восстание город Крушево (т. н. "Крушевская республика")) - были ГРЕЧЕСКИМИ. В итоге, тысячи оставшихся бездомными греков были вынуждены бежать из родных мест в Салоники, Монастир и в Грецию. Понятно, что и болгары бежали - по версии ВМОРО болгарских беженцев из Македонии в Болгарию в результате Илинденского восстания было 30 тысяч. Однако раз болгары восстали - то кому как не им страдать за разгром БОЛГАРСКОГО мятежа. А за что пострадали мирные греки, подставленные под турецкую месть восставшими болгарами?

 

Доклад пишет, что при подавлении мятежа в Македонии было сожжено 12.000 домов, изнасиловано турками 3.000 женщин, 4.700 жителей перебито, 71.000 местных жителей оставлена бездомными. Это - почти дословные данные ВМОРО.

 

Однако Комиссия Фонда Карнеги не пишет, что из 12 тысяч якобы уничтоженных домов, в одном только греческом Крушево было сожжено и разграблено 366 греческих домов, а также 203 греческих склада и магазина (и ни один болгарский дом или магазин у немногочисленных болгар города - не пострадал). Также в городе погиб 41 человек (мужчины и женщины), а многие подверглись насилию или получили ранения - тоже от рук турок. Согласно майору Али-эфенди из Дельвино, в его разговоре с греческим консулом, посетившим в августе 1903 года разгромленный город Крушево, Бахтияр-паша получил от болгар (через экзархистского священника Богдана) взятку, чтобы не громить болгарские дома, а только греческие.

 

http://yaunatakabara...henie-1903.html

 

Правда, пострадали и местные болгары - например было сожжено турками и большое болгарское село Загоричани. Тут не лишним было бы сказать, что в Илинденском восстании - которое вспыхнуло в юго-западной части Македонии, в окрестностях городов Касторья и Флорина (Лерин) - массово принимали участие как болгары из Болгарии, так и болгары из разных частей Северной Македонии - например из Скопье и пр. городов и сёл. Собстенно коренное население региона тоже участвовало - но далеко не так массово, как может показаться при виде цифры 26 тысяч человек, предоставленной ВМОРО.

 

Что касается бездомных, то из 71.000 тысячи потерявших дома в регионе Флорины и Касторьи ДАЖЕ по версии ВМОРО в Болгарию бежало "только" 30 тысяч. А это значит, что остальные бежали не в Болгарию, а в греческие земли (не только в уже освобождённые от турок, но и ещё принадлежавшие им - например в Салоники). А следовательно они считали "своими" - вовсе не болгар.

Ответить