В «Саге о Хаконе Хаконарсоне», написанной исландцем Стурлой Тордарсоном в 1264—1265 гг. и отличающейся документальным характером, содержится следующий весьма примечательный текст:
      «Этим летом отправились они в военный поход в Бьярмаланд, Андрес Скьяльдарбанд и Ивар Утвик. У них было четыре корабля. И то было причиной их поездки, что ездили они в Бьярмаланд в торговую поездку за несколько лет до этого, Андрес из Сьомелингар и Свейн Сигурдарсон, Эгмунд из Спангхейма и многие другие. У них было два корабля. И отправилися они назад осенью, Андрес и Свейн; а они остались с другим кораблем, Хельги Богранссон и его корабельщики. Эгмунд из Спангхейма тоже остался и отправился он осенью на восток в Судрдаларики (Суздальское княжество) со своими слугами и товаром. А у халогаландцев случилось несогласие с конунгом бьярмов. И зимой напали на них бьярмы и убил всю команду. И когда Эгмунд узнал об этом, отправился он на восток в Хольмгардар (Новгородское княжество) и оттуда по восточному пути к морю; и не останавливался он, пока не прибыл в Йорсалир (Иерусалим)» (Древнерусские города. С. 92—96).
      Имея даже смутное представление о карте Восточной Европы, можно понять, что указанные в саге направления движения Эгмунд а никак не соответствуют реальным: из Бьярмаланда (с Белого моря) он едет на восток в Суздальское княжество, оттуда на восток в Новгородское княжество, а оттуда еще восточнее к морю и до Иерусалима.
      Число таких примеров можно умножить. Так, о ярле Эйрике Хаконарсоне «Красивая кожа» сообщает, что из Альдейгьюборга (Ладоги) он двигался еще дальше на восток в Гардарику (на Русь); Снорри Стурлусон говорит, что Магнус Олавссон отправился с востока из Хольмгарда в Альдейгьюборг; согласно «Саге о Ньяле», Гуннар и Кольскегг после битвы у Ревеля пошли на восток к Эйсюсле (острову Сааремаа); «Сага о крещении» сообщает, что Торвальд Кодранссон и Стевнир Торгильссоа отправились из Норвегии по всему свету и вплоть до Йорсалахейма (Палестины), а оттуда — до Миклагарда (Константинополя) и далее до Кенугарда (Киева) и еще восточнее по Heпpу (Днепру), и умер Торвальд недалеко от Паллтескьи (Полоцка); в «Саге о Хальвдане Эйстейнссоне» путь Ульвкеля из Ладожского озера в Норвегию определяется как путь «на север, в Норвегию».
      Невольно возникает мысль о плохом знакомстве скандинавов с восточными землями и о малой достоверности известий саг о событиях, происходящих к востоку от Скандинавии. Картина может проясниться, если рассмотреть, как описываются в сагах путешествия в других направлениях, и в частности на запад.
      «Сага об Олаве Трюггвасоне», входящая в «Круг земной» Снорри Стурлусона, рассказывает о том, как Олав, попав в Англию поплыл на север в Нортумбрию, на север в Скотланд, оттуда на юг к острову Мэн, затем в Бретланд (Уэльс). Оттуда он поплыл на запад в Валланд (Францию), затем хотел с запада (из Франции) попасть снова в Англию, но оказался на островах Сюллинги, к западу от Англии. Движение в пределах Англии описывается здесь без искажений, но из Уэльса во Францию Олав плывет на запад, а из Франции в Англию — с запада. Указанные направления не просто неправильны, а прямо противоположны реальным. Франция воспринимается как западная страна не только Снорри Стурлусоном, но и анонимным автором другого и известного свода королевских саг — «Красивой кожи». Так, повествуя о путешествии Сигурда Крестоносца, оба свода говорят, что Сигурд приплыл из Норвегии в Англию, а весной — отправился на запад во Францию.
      Западным оказывается и дальнейшее движение Сигурда в Испанию (включающую в себя земли Португалии). Он приплывает в Лиссабон, по словам Снорри, «большой город Испании», где «разделяются Испания христианская и Испания языческая. Все области, что лежат к западу оттуда, — языческие». Несоответствие показаниям компаса очевидно, ибо к западу от Лиссабона — лишь воды Атлантического океана; земли же христиан и мусульман разделяла в то время река Тежу (Тахо), впадающая в Лиссабонскую бухту, и они находились соответственно к северу и к югу от нее. Южные земли были дальше от отправной точки на этом («западном») пути, т.е. оказывались, в представлении средневекового исландца, «западнее» северных.
      Таких случаев много. И чтобы понять их, следует пристально присмотреться к древнескандинавской системе ориентации в пространстве.
      Анализируя ориентацию, как она отразилась в исландских родовых сагах, исследователи выделяют два ее типа — «ближнюю» и «дальнюю». «Ближняя» — это ориентация по странам света, основанная на визуальной оценке (как в открытом море, где наблюдение за небесными светилами является единственно возможным способом определения местонахождения и дальнейшего маршрута, так и в пределах ближайшей округи). Страны света здесь обозначены «правильно» или «приблизительно правильно». «Дальняя» — это ориентация при передвижении по суше и вдоль побережья (каковое никогда не являлось прямолинейным) между административными округами Исландии, четвертями, которые именовались по четырем странам света. Движение «на восток» (из любой географической точки Исландии) понималось как движение в Восточную четверть Исландии, «на север» — в Северную четверть и т.д. Направление при «дальней» ориентации было выражено в терминах цели. Термины направления движения в такой системе использовались в «неправильном» (т.е. не соответствующем показаниям компаса) значении.
      В записанных в Исландии в конце XII—XIII в. сагах о норвежских конунгах (где речь идет о событиях в Норвегии, о передвижениях вдоль норвежского побережья и о плаваниях из Норвегии в другие страны) можно проследить те же особенности ориентационной системы: термины стран света при «дальней» ориентации используются применительно не к линейным направлениям, а к четырем частям мира. Согласно королевским сагам, к северу от Норвегии лежит Финнмарк; к востоку — Швеция, Вендланд (земля вендов — прибалтийских славян), Гардария (Русь), восточноприбалтийские земли; к югу — Дания, Саксония и опять же Вендланд; к западу — Оркнейские острова, Ирландия, Англия, Франция, Испания, Африка. Двойственно положение Вендланда, вероятно, потому, что он лежит к югу от Скандинавского полуострова, рядом с «южной» Данией, но при этом венды традиционно входят в число «людей, живущих по Восточному пути».
      Тем самым в норвежской картине мира ойкумену составляют четыре области: северная (Норвегия и Финнмарк), южная (Дания, Саксония), западная (Атлантика) и восточная. Источниками засвидетельствованы и термины, обозначающие каждую из частей: Austrhalfa — «Восточная часть», Sudrhdlfa — «Южная часть», Vestr(h)dlfa — «Западная часть» и Nordr(h)dlfa — «Северная часть». Представление о том, какие страны относятся к этим областям,— весьма устойчивое. Движение из одной области в другую определяется в соответствии не с реальным (отвечающим показаниям компаса) направлением, а с принятым наименованием областей. Так, плавание из Швеции в Данию обозначается либо как движение на юг, потому что Дания лежит в «Южной области», либо как движение с востока, поскольку к «Восточной области» принадлежит Швеция.
      Обращают на себя внимание еще две особенности. Во-первых, «ближняя» и «дальняя» ориентации взаимопересекаются и переплетаются, как, скажем, в приведенном выше примере в «Саги об Олаве Трюггвасоне», где конунг плывет на запад в Англию («дальняя» ориентация), перемещается вдоль всего ее побережья то на север, то на юг («ближняя»), а затем отправляется на запад во Францию (снова «дальняя»). Во-вторых, единое направление относится как к странам, так и к отдельным городам и районам внутри этих стран. При описании движения «нестабильность» усугубляется. Так, движение в пределах «восточной части» из одной точки в любую другую, почти всегда обозначается как движение «на восток» или «с востока» (как в приведенном тексте из «Саги о Хаконе Хаконарсоне»), что в значительном большинстве случаев является «неправильным» словоупотреблением.
      Таким образом, то, что представляется сегодняшним читателям ошибками, проистекающими из слабого знакомства скандинавов с восточноевропейскими землями, следует отнести к специфике древнескандинавской картины мира.



   назад       далее